Nelstone's Hawaiians - Fatal Flower Garden текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fatal Flower Garden» из альбома «American Folk Music» группы Nelstone's Hawaiians.
Текст песни
It rained, it poured, it rained so hard It rained so hard all day Then all the boys in our school Came out to toss and play They tossed a ball again so high Then again so low They tossed it into a flower garden Where no one was allowed to go Up stepped a gypsy lady All dressed in yellow and green «Come in, come in my pretty little boy And get your ball again» «I won’t come in, I shan’t come in Without my playmates all I’ll go to my father and tell him about it That’ll cause tears to fall» She first showed him an apple seed Then again gold rings Then she showed him a diamond That enticed him in She took him by his lily-white hand She led him through the hall She put him in an upper room Where no-one could hear him call «Oh, take these finger rings off of my fingers Smoke them with your breath If any of my friends should call for me Tell them that I’m at rest» «Bury the bible at my head A testament at my feet If my dear mother should call for me Tell her that I’m asleep» «Bury the bible at my feet A testament at my head If my dear father should call for me Tell him that I am dead»
Перевод песни
Шел дождь, шел дождь, шел такой сильный дождь. Весь день шел такой сильный дождь, А потом все парни в нашей школе Вышли, чтобы бросить и поиграть, Они снова бросили мяч так высоко, А затем снова так низко, Они бросили его в цветник, Где никому не было позволено идти. Поднялась цыганка, Одетая в желтое и зеленое « "Заходи, заходи, мой милый маленький мальчик, И получи свой мяч снова " " я не войду, я не войду Без своих подружек. Я пойду к своему отцу и расскажу ему об этом. Это вызовет слезы». Сначала она показала ему семя яблока, Затем снова золотые кольца, Затем она показала ему бриллиант, Который соблазнил его. Она взяла его за Лили-белую руку, Она вела его через холл. Она поместила его в верхнюю комнату, Где никто не мог услышать его зов. "О, сними эти кольца с моих пальцев, Выкури их своим дыханием. Если кто-нибудь из моих друзей позовет меня. Скажи им, что я в покое " " Похорони Библию у меня в голове, Завещание у моих ног. Если моя дорогая мама позовет меня ... Скажи ей, что я сплю " " Похорони Библию у моих ног, Завещание в моей голове. Если бы мой дорогой отец позвал меня ... Скажи ему, что я мертва».
