Nelson Eddy - At the Balalaika текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «At the Balalaika» из альбома «Italian Street Song» группы Nelson Eddy.

Текст песни

When the melancholy shadows fall My heart is melancholy too Then I hear the Balalaika’s call And life is gay and bright and new At the Balalaika Where there is magic in the sparkling wine, And mellow music in the candles' shine I have a rendezvous! At the Balalaika, Who knows what ecstasy tonight may bring, What lovely melody my heart may sing, Before the night is through, I hear a violin, a haunting gypsy violin And when it sighs its strangely tender song I know that I belong At the Balalaika Oh let me linger there till break of day Where hearts are young and balalaikas play I have a rendezvous! At the Balalaika Oh let me linger there till break of day Where hearts are young and balalaikas play I have a rendezvous!

Перевод песни

Когда тени меланхолии падают, Мое сердце тоже меланхолия, Тогда я слышу зов балалайки, И жизнь веселая, яркая и новая На балалайке, Где волшебство в игристом вине, И нежная музыка в сиянии свечей, У меня рандеву! На балалайке, Кто знает, какой экстаз может принести сегодняшняя ночь, Какая прекрасная мелодия может петь мое сердце, Прежде чем ночь закончится, Я слышу скрипку, преследующую цыганскую скрипку. И когда он вздыхает, его странная нежная песня. Я знаю, что мое место. На балалайке. О, позволь мне задержаться там до рассвета, Где сердца молоды и играют балалайки. У меня рандеву! На балалайке. О, позволь мне задержаться там до рассвета, Где сердца молоды и играют балалайки. У меня рандеву!