Neil Young - The Ballad of Peggy Grover текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ballad of Peggy Grover» из альбома «Neil Young Archives Vol. I (1963 - 1972)» группы Neil Young.
Текст песни
Young Pegi just died today Young Pegi just died today And I guess nobody even knows the case But the way the story goes She just ran out of clothes No will this world Just for the peg down Last words, can’t talk And then she wrote. Some people can’t stand no rain Some people can’t stand no rain When it’s cloudy outside You can’t see the sun But on a bright and sunny day The people all go away Except one Oh no don’t pity me babe I know I’m alright O yeah, I’m alright. Don’t see no tears around me Don’t see no tears around me I don’t take too much stock In the things people say I’m not saying that they’re wrong They’ve just been standing around too long Gone bad, Oh no, don’t pity me babe I know I’m alright O yeah, I’m alright. Can’t ride my broom no more Can’t ride my broom no more 'Cause the landlady’s taken To sweeping the floor I guess I’ll go back to my place And occupy a little space John Doe, Oh no, don’t pity me babe I know I’m alright O yeah, I’m alright. The streets are crammed, can’t walk Might find somebody and talk I can’t find nobody who Say boo, guess who 'Cause that street is paved with aires And everybody is putting on theirs Can’t breathe Oh no, don’t pity me babe I know I’m alright O yeah, I’m alright. He’s standing outside my door He’s standing outside my door But he won’t ring the bell And he’s just to scared to knock And he’s puzzled And he’s young And he’s doing what’s already been done One more Oh no, don’t pity me babe I know I’m alright O yeah, I’m alright. Oh no, don’t pity me babe I know I’m alright.
Перевод песни
Молодой Пеги умер сегодня. Молодой Пеги только что умер сегодня, И, думаю, никто даже не знает об этом случае, Но история идет своим чередом. У нее закончилась одежда. Нет, будет ли этот мир Только для привязки? Последние слова, не могу говорить, А потом она написала. Некоторые люди не выносят дождя. Некоторые люди не выносят дождя, Когда на улице облачно, Вы не видите солнца, Но в ясный и солнечный день Все люди уходят, Кроме одного. О, нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке. О, да, со мной все в порядке. Не вижу никаких слез вокруг меня, не вижу никаких слез вокруг меня, я не слишком ценю То, что говорят люди. Я не говорю, что они неправы, Они просто стояли вокруг слишком Долго, плохо, О Нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке. О, да, со мной все в порядке. Не могу больше ездить на моей метле. Не могу больше ездить на моей метле. Потому что домовладелица Подметает пол. Думаю, я вернусь на свое место И займу немного места, Джон Доу, О нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке. О, да, со мной все в порядке. Улицы переполнены, не могу идти, Может, найду кого-нибудь и поговорю, Я не найду никого, кто Скажет бу, Угадай, кто, потому что эта улица вымощена Айресом, И все надевают свои, Не могут дышать. О, нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке. О, да, со мной все в порядке. Он стоит за моей дверью. Он стоит за моей дверью, Но он не позвонит в звонок, И он просто боится стучаться, И он озадачен, И он молод, И он делает то, что уже сделано. Еще один ... О, нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке. О, да, со мной все в порядке. О, нет, не жалей меня, детка. Я знаю, что со мной все в порядке.