Neil Young - Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I)» из альбома «Freedom» группы Neil Young.
Текст песни
Well, the cop made the showdown He was sure he was right He had all of the lowdown From the bank heist last night His best friend was the robber And his wife was a thief All the children were killers They couldn’t get no relief The bungalow was surrounded When a voice loud and clear Said, Come on out With your hands up Or we’ll blow you out of here. There was a face in the window The TV cameras rolled Then they cut to the announcer And the story was told. The artist looked at the producer The producer sat back He said, What we have got here Is a perfect track But we don’t have a vocal And we don’t have a song If we could get These things accomplished Nothin' else could go wrong. So he balanced the ashtray As he picked up the phone And said, Send me a songwriter Who’s drifted far from home And make sure that he’s hungry Make sure he’s alone Send me a cheeseburger And a new Rolling Stone. Yeah. There’s still crime in the city, Said the cop on the beat, I don’t know if I can stop it I feel like meat on the street They paint my car like a target I take my orders from fools Meanwhile some kid Blows my head off Well, I play by their rules That’s why I’m doin' it my way I took the law in my hands So here I am in the alleyway A wad of cash in my pants I get paid by a ten year old He says he looks up to me There’s still crime in the city But it’s good to be free. Yeah. Now I come from a family That has a broken home Sometimes I talk to Daddy On the telephone When he says that he loves me I know that he does But I wish I could see him I wish I knew where he was But that’s the way All my friends are Except maybe one or two Wish I could See him this weekend Wish I could walk in his shoes But now I’m doin' my own thing Sometimes I’m good, then I’m bad Although my home has been broken It’s the best home I ever had Yeah. Well, I keep gettin' younger My life’s been funny that way Before I ever learned to talk I forgot what to say I sassed back to my mom I sassed back to my teacher I got thrown out of Bible school For sassin' back at the preacher Then I grew up to be a fireman Put out every fire in town Put out anything smokin' But when I put the hose down The judge sent me to prison He gave me life without parole Wish I never put the hose down Wish I never got old.
Перевод песни
Что ж, коп устроил разборку. Он был уверен, что был прав. У него было все Из-за ограбления банка прошлой ночью, Его лучшим другом был грабитель, А его жена была вором, Все дети были убийцами, Им не было никакого облегчения, Бунгало было окружено, Когда голос громко и ясно Сказал: "Выходи С поднятыми руками, или мы вышвырнем тебя отсюда". В окошке было лицо, На которое катились телекамеры, А затем они перерезали диктору, И история была рассказана. Художник посмотрел на продюсера, Продюсер сел на спину. Он сказал, что у нас Есть идеальный трек, Но у нас нет вокала, И у нас нет песни, Если бы мы могли добиться Того, Чтобы все остальное не пошло наперекосяк. Итак, он уравнял пепельницу, Подняв трубку И сказав: "пошли мне песенника, Который дрейфовал далеко от дома, И убедись, что он голоден, Убедись, что он один". Пошли мне чизбургер И новый Роллинг Стоун. Да. В городе все еще есть преступность, Сказал коп в ритме, Я не знаю, смогу ли остановить это, я чувствую себя мясом на улице, Они красят мою машину, как мишень. Я подчиняюсь приказам дураков. Тем временем какой-то парень Сносит мне голову. Что ж, я играю по их правилам. Вот почему я поступаю по-своему. Я взял закон в свои руки. Так вот я здесь, в переулке, Пачка наличных в штанах, Мне платят десять лет. Он говорит, что уважает меня, В городе все еще есть преступления, Но хорошо быть свободным. Да. Теперь я родом из семьи, У которой разбитый дом. Иногда я разговариваю с папочкой По телефону, Когда он говорит, что любит меня, я знаю, что любит, Но мне жаль, что я не могу его увидеть. Хотел бы я знать, где он, Но так и есть. Все мои друзья, Кроме одного или двух. Как бы я хотел ... Увидимся в эти выходные. Жаль, что я не могу ходить на его месте, Но теперь я делаю свое дело. Иногда мне хорошо, а потом плохо. Хотя мой дом был разрушен. Это лучший дом, который у меня когда-либо был. Да. Что ж, я становлюсь моложе, Моя жизнь была такой забавной Прежде, чем я научился говорить, Я забыл, что сказать. Я вернулся к своей маме. Я вернулся к своему учителю. Меня вышвырнули из библейской школы За то, что я вернулся к проповеднику, А потом я вырос пожарным, Потушившим каждый пожар в городе. Потуши все, что курю, Но когда я опущу шланг. Судья отправил меня в тюрьму, Он дал мне жизнь без условно-досрочного освобождения. Хотел бы я никогда не опускать шланг, Хотел бы я никогда не состариться.