Neil Finn - Song Of The Lonely Mountain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Song Of The Lonely Mountain» из альбомов ««Хоббит: Нежданное путешествие»» и «Song Of The Lonely Mountain» группы Neil Finn.
Текст песни
What was before we see once more Is our kingdom a distant light Fiery mountain beneath a moon The words aren’t spoken, we’ll be there soon For home a song that echoes on And all who find us will know the tune Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven’t seen the back of us yet We’ll fight as long as we live All eyes on the hidden door To the Lonely Mountain We’ll ride in the gathering storm Until we get our long forgotten gold We lay under the Misty Mountains cold In slumbers deep, and dreams of gold We must awake, our lives to make And in the darkness a torch we hold From long ago where lanterns burned Until this day our hearts have yearned A fate unknown, the Arkenstone What was stolen must be returned We must away ere break of day To find our song for heart and soul Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven’t seen the end of it yet We’ll fight as long as we live All eyes on the hidden door To the Lonely Mountain We’ll ride in the gathering storm Till we get our long forgotten gold Far away the Misty Mountains cold
Перевод песни
То, что было до того, как мы снова увидели, - это наше королевство, далекий свет. Огненная гора под луной, Слова не произнесены, мы скоро будем Дома, песня, которая эхом Звучит, и все, кто найдет нас, узнают мелодию. Некоторые люди, которых мы никогда не забываем, Какие-то, кого мы никогда не прощаем. Мы еще не видели нашей спины, Мы будем сражаться, пока живем. Все взгляды на скрытую дверь К Одинокой горе, Мы будем кататься в надвигающейся буре, Пока не получим наше давно забытое золото. Мы лежим под туманными горами, холодными Во сне, и мечты о золоте, Мы должны проснуться, наши жизни, чтобы сделать, И во тьме факел, который мы держим. С давних пор там, где горели фонари, До сегодняшнего дня наши сердца тосковали. Судьба неизвестна, Аркенстоун, Что было украдено, должен быть возвращен. Мы должны уйти до рассвета, Чтобы найти нашу песню для сердца и души. Некоторые люди, которых мы никогда не забываем, Какие-то, кого мы никогда не прощаем. Мы еще не видели конца, Мы будем сражаться, пока живем. Все взгляды на скрытую дверь К Одинокой горе, Мы будем кататься в надвигающейся буре, Пока не получим наше давно забытое золото. Вдали Туманные горы холодны.
