Neal Mccoy - Party On текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Party On» из альбома «Be Good At It» группы Neal Mccoy.
Текст песни
Bring on the girls Break out the wine Fill up the glasses This round is mine There’s tunes to play There’s jokes to tell I need to dance with someone I don’t know so well If we play a louder song I may not notice that she’s gone Party on, party on Let’s make some noice Let’s tell some lies Let’s cut those big shots And our bosses down to size Call all your friends Let’s fill this place I need a crowd around till I forget her face I gotta drink my way to strong To face that empty bed at dawn Party on, party on Chances are before the night is over I’ll stare into my glass and call her name I guarantee if only you had known her Not one of you would ever be the same Now, don’t rush off The night is young I can’t remember ever having this much fun Who needs to sleep Cause after all When you’ve got heartache big as mine there’s no last call She was the one she walked away There’s really nothing left to say Party on, party on, party on…
Перевод песни
Давай, девочки, Разбей вино, Наполни бокалы, Этот раунд мой. Есть мелодии для игры. Есть шутки, которые нужно рассказать. Мне нужно потанцевать с кем-то, кого я не знаю так хорошо. Если мы сыграем более громкую песню ... Я могу не заметить, что она ушла. Вечеринка, вечеринка! Давай устроим шумиху, Давай солгаем. Давай урежем тех больших шишек И наших боссов до размеров. Позови всех своих друзей, Давай заполним это место. Мне нужна толпа вокруг, пока я не забуду ее лицо, Я должен выпить свой путь к сильному, Чтобы встретиться с этой пустой кроватью на рассвете. Вечеринка, вечеринка! Шансы есть до того, как ночь закончится. Я посмотрю в свой бокал и назову ее по имени. Я гарантирую, если бы ты знал ее, Никто из вас никогда не был бы прежним. Теперь не спеши! Ночь молода, Я не могу вспомнить, чтобы мне было так весело. Кому В конце концов нужно спать? Когда у тебя болит сердце, такое же большое, как у меня, нет последнего звонка. Она была той, от кого ушла. Больше нечего сказать. Вечеринка, вечеринка, вечеринка...
