Navid Modiri & Gudarna - Telefonsvararen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Telefonsvararen» из альбома «Allt Jag Lärt Mig Hittills» группы Navid Modiri & Gudarna.

Текст песни

Det här skrev jag för din telefonsvarare Jag har inte lång tid på mig, max fyra minuter kvar Tar det mer än så kan du väl snälla ringa upp, så jag kan fortsätta berätta allt som jag har glömt Jag blir sentimental så fort som det blir morgon eller natt Någon har stulit mitt hjärta, ersätt det med en attrapp — en mekanisk bomb som tickar, hysteriskt mycket Det här är ingen kärleksdikt. Jag vet vad ni tycker om det Visste du att. Min favoritfärg är både grön och röd Att hälften av mina dikter handlar om hur det är att vara död Eller olika sätt att dö på Jag har inte krockat i någon bil ens Visste du att jag bröt min arm två gånger och hatar penicillin? Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent Den sitter fast, mellan dina revben Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt Den sitter kvar, där du den en gång satt Kom, kom Kom, kom Kom, kom Kom, kom Visste du. Min moster släppte allt och brände sig ihjäl Jag har tvångstankar om stolar och hatar… gräl Jag älskar mås-ljud och jag får gåshud Och bara höghus. Är jag inne i längre än en minut, så vill jag. ut Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent Den sitter fast, mellan dina revben Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt Den sitter kvar, där du den en gång satt Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent Den sitter fast, mellan dina revben Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt Den sitter kvar, där du den en gång satt Kom, kom Kom, kom Kom, kom Kom, kom Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent Den sitter fast, mellan dina revben Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt Den sitter kvar, där du den en gång satt Kom, kom Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent Den sitter fast, mellan dina revben Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt Den sitter kvar, där du den en gång satt Ta din kniv Kom, kom, kom Ge mig mitt liv tillbaka Kom, kom, kom

Перевод песни

Это то, что я написал для твоего автоответчика. У меня осталось не так много времени, максимум четыре минуты. Если понадобится больше, пожалуйста, перезвони мне, чтобы я мог продолжать говорить тебе. все, что я забыла. Я становлюсь сентиментальным, как только наступает утро или ночь, Кто - то украл мое сердце, заменил его на пустышку-механическую бомбу, которая ... Это не Любовная поэма, я знаю, что ты чувствуешь по этому поводу. Ты знал об этом? Мой любимый цвет-зеленый и красный, Половина моих стихов о том, каково это-быть мертвым Или умирать разными способами. Я даже не разбился в машине. Ты знал, что я дважды сломал руку и ненавижу пенициллин? Подойди и возьми свой нож, Уже поздно, он застрял между твоих ребер. Приди и возьми свой нож, наступает ночь, все еще там, где ты однажды сидел , Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди. Ты знала? Моя тетя бросила все и сожгла себя до смерти. Я одержима стульями и ненавижу ссоры . Я люблю звуки Чайки, и я получаю щелочные шишки И просто многоэтажки, если я нахожусь дольше минуты, я хочу. Подойди и возьми свой нож, Уже поздно, он застрял между твоих ребер. Подойди и возьми свой нож, наступает ночь, Он все еще там, где ты когда-то сидел. Подойди и возьми свой нож, Уже поздно, он застрял между твоих ребер. Приди и возьми свой нож, наступает ночь, все еще там, где ты однажды сидел , Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди. Подойди и возьми свой нож, Уже поздно, он застрял между твоих ребер. Иди и возьми свой нож, наступает ночь, Он все еще там, где ты когда-то сидел, Иди, иди. Подойди и возьми свой нож, Уже поздно, он застрял между твоих ребер. Приди и возьми свой нож, он становится ночью, Он все еще там, где ты когда-то сидел, Хватай свой нож. Давай, давай, давай! Верни мне мою жизнь. Давай, давай, давай!