Natiruts - Naticongo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Naticongo» из альбома «Quatro» группы Natiruts.

Текст песни

Tinha a coragem e a calma de um Rei Os mais ferozes males enfrentou Seus inimigos não puderam ver Segredos da sua força contra a dor, e Seus olhos liam além do amanhecer Suas palavras transformavam leis Todos queriam ser como ele foi Ninguém sabia que era infeliz Queria saber (queria saber) Que faltava então? Não queria viver (não queria viver) Com essa dor no coração Pois até um rei Despeja lágrimas por não ter o seu grande amor Queria saber se é bom ou ruim Em ter uma flor tão linda assim Como o azul do céu e o brilho do mar E olhos de mel pra iluminar Larararara, ôôô Se ajoelhou como servo pela primeira vez Dizendo já sofrer demais, oi Saber sobre os céus e a floresta não lhe foi em vão Sem eles, não teria a paz Pra acreditar Queria saber se é bom ou ruim Em ter uma flor tão linda assim Com o azul do céu e o brilho do mar E olhos de mel pra iluminar Larararara, ôôô

Перевод песни

У него хватило смелости и спокойствия короля Самое жестокое зло Его враги не могли видеть Секреты вашей силы против боли, и ваши глаза читают за рассветом Его слова изменили законы Все хотели быть похожими на него. Никто не знал, что я недоволен. Я хотел знать (я хотел знать) Что тогда не хватало? Я не хотел жить (я не хотел жить) С этой болью в сердце Даже царь Высыхает от слез за то, что у тебя нет большой любви. Я хотел бы знать, хорошо это или плохо. Чтобы иметь такой красивый цветок, чтобы Как синий неба и блеск моря И медовые глаза к свету Larararara, ôôô На коленях в качестве слуги в первый раз Высказывание уже слишком много страдает, o знать о небе, и лес не тщетно Без них не было бы мира Поверить Я хотел бы знать, хорошо это или плохо. Чтобы иметь такой красивый цветок, чтобы С синим небом и яркостью моря И медовые глаза к свету Larararara, ôôô