Natasha St-Pier - Une petite fille текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Une petite fille» из альбома «Bonne Nouvelle» группы Natasha St-Pier.
Текст песни
C’est pas toujours là où ça brille, Que le temps est le plus précieux, Entre mille, je choisis tes yeux. C’est pas pour un collier un or, Que mon coeur battra plus fort, Entre mille, je choisis nous deux. Ça donne des ailes à ma plume, Et s’envole les enclumes, Quand j’entends, vibrer ta voix, Et le bonheur, c’est juste ça. Plutôt qu’un bijou qui brille, Si tu veux nous rendre heureux, Offre moi une petite fille, Et un peu de temps pour nous deux. J’ai mis dans ton sac toutes mes billes, Que t’en aies pas que t’en aies plein, Entre mille, je choisis tes mains. C’est pas une vue sur tout la ville, Qui fleurira mon destin, Entre mille je choisis les tiens. Ces mots qui font danser ma plume, Tout ce qui chasse les enclumes, Quand j’entends, vibrer ta voix, Car le bonheur, c’est juste toi. Et quand, j’y pense, ça me lance, Et rien ni personne ni pourrait mieux, La chance, c’est une danse pour deux.
Перевод песни
Это не всегда, где он сияет, Это время самое дорогое, Между тысячей я выбираю твои глаза. Это не для ожерелья золото, Что мое сердце будет биться сильнее, Среди тысячи я выбрал нас двоих. Это дает крылья моему ручку, И летает наковальнями, Когда я слышу, вибрирую твой голос, И счастье именно это. Вместо драгоценности, которая сияет, Если вы хотите сделать нас счастливыми, Предложи мне мне маленькую девочку, И немного времени для нас двоих. Я положил в сумку все мои шарики, Что у вас нет, Между тысячей я выбираю твои руки. Это не взгляд всего города, Кто расцветет мою судьбу, Среди тысячи я выбираю твою. Эти слова, которые заставляют мое перо танцевать, Все, что движет наковальнями, Когда я слышу, вибрирую твой голос, Потому что счастье - это только вы. И когда я думаю об этом, это меня бросает, И ничего, и никто не мог сделать лучше, Удача - это танец на двоих.