Natasha St-Pier - Ce silence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ce silence» из альбомов «Tu trouveras... 10 Ans De Succès» и «Longueur d'ondes» группы Natasha St-Pier.
Текст песни
J’m’enferme dans ma bulle, je n’regarde personne dans les couloirs de mon esprit Il est d (c)j trop tard, il fait d (c)j si noir… On a essay©, r (c)essay©, on est tomb©, on s’est relev© comme dans toutes les histoires D’amour sans moralit© la fin, et mЄme la fin, on a toujours encore un peu faim, et c’est l qu’on se fait mal, j’m’enferme dans ma bulle Sur ma vie j’n’ai aucun contrґle, sur ta vie aucun contrґle Je glisse sur le monde qui m’entoure, c’est drґle Dans le mal ou je me perds, dans le vide o№ je me noie Bien s"r il y a mes guerres mais il y a surtout toi Dans le noir des nuits trop claires, dans le silence de mes combats La solitude qui se resserre, des souvenirs qui ne meurent pas A ce silence, j’aurais pr (c)f (c)r© la violence Des cris des pleurs pour moins de douleur Ton indiff (c)rence m’est la pire des souffrances A ce silence Si tu pars je ne reste pas Si t’abandonnes, je baisse les bras Surtout ne m’en veux pas pour tout ce que je n’suis pas Mais si t’avances, je viens vers toi Si tu m’entends, r (c)ponds-moi Sans toi je ne prends pas cette vie construite pour moi A ce silence, j’aurais pr (c)f (c)r© la violence Des cris des pleurs pour moins de douleur Ton indiff (c)rence m’est la pire des souffrances A ce silence Comme dans toutes les histoires d’amour sans moralit© la fin… J’m’enferme dans ma bulle, j’n’regarde personne dans les couloirs de mon esprit Il est d (c)j trop tard. il fait d (c)j si noir… On a essay©, r (c)essayer, on est tomb©, on s’est relev©… J’m’enferme dans ma bulle… A ce silence, j’aurais pr (c)f (c)r© la violence Des cris des pleurs pour moins de douleur Ton indiff (c)rence m’est la pire des souffrances A ce silence Thanks to /* */
Перевод песни
Я запираюсь на своем пузыре, я не смотрю ни на кого в коридорах моего ума Это d (c) j слишком поздно, это делает d (c) j таким черным ... Мы попытались, r (c) эссе ©, мы упали, мы встали, как и во всех истории Из любви без нравственности конец и даже конец мы всегда все еще немного голод, И вот где мы боимся, я запираюсь на своем пузыре В моей жизни я не контролирую, в твоей жизни нет контроля Я скольжу по окружающему миру, это смешно Во зло или я заблудился, в пустоте, где я тонул Конечно, есть мои войны, но есть особенно вы В темноте ночи слишком ясные, в тишине моих боев Уединение, которое затягивается, воспоминания, которые не умирают К этой тишине я был бы pr (c) f (c) r насилием Крики плача за меньшую боль Ваше безразличие - худшее из страданий молчание Если вы уйдете, я не останусь Если вы сдаетесь, я опускаю руки Прежде всего, не сердитесь на меня за все, что я не знаю Но если вы продвигаетесь, я прихожу к вам Если вы меня слышите, r (c) прудит меня Без тебя я не беру эту жизнь для меня К этой тишине я был бы pr (c) f (c) r насилием Крики плача за меньшую боль Ваше безразличие - худшее из страданий молчание Как и во всех любовных историях без морали. Я запираюсь на своем пузыре, я не смотрю ни на кого в коридорах моего ума Это d (c) j слишком поздно. Это делает d (c) j таким черным ... Мы попробовали, r (c) попробуем, мы упали, мы встали ... Я запираюсь на своем пузыре ... К этой тишине я был бы pr (c) f (c) r насилием Крики плача за меньшую боль Ваше безразличие - худшее из страданий молчание Благодаря / * * /