Natalie Byrns - L'oeil De La Louve текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'oeil De La Louve» из альбома «Le Soleil Sur L'epaule» группы Natalie Byrns.
Текст песни
J’ai levé les yeux Vers l’oiseau-feu Et je me retrouve Dans l’oeil de la louve Fini les jardins de lunes d’eau Salut dragons de Komodo J’ai pris des photos J’entends hurler les loups sous la Polaire Le courant des rivières Me donne rendez-vous J’ai levé les yeux Vers l’oiseau-feu Et je me retrouve Dans l’oeil de la louve Good Bye la saison des orages J’en ai mon voyage Il est temps de connaître mon pays blanc Je suis prête à renaître Je retourne au présent J’ai levé les yeux Vers l’oiseau-feu Et je me retrouve Dans l’oeil de la louve J’ai voulu m'éclater sous les lanternes Tatouer ma peau nue à l’encre zen Me rouler dans la soie couleur grenade Faire l'étoile dans les vagues de la Mer Jade En puisant dans les larmes de l’oiseau-flamme Je croyais, de là-bas, panser mon âme Je saisis qu'être ici c’est aussi loin Je reviens rattraper mes rêves enfin
Перевод песни
Я поднял глаза К птичьему огню И я нахожусь В глазах волчицы Прошли сады с водяной луной Привет, Драконы из Комодо Я фотографировал Я слышу крики волков под руной Течение рек Дайте мне встречу Я поднял глаза К птичьему огню И я нахожусь В глазах волчицы До свиданья У меня есть поездка Пришло время узнать мою белую страну Я готов возродиться Я возвращаюсь к настоящему Я поднял глаза К птичьему огню И я нахожусь В глазах волчицы Я хотел повеселиться под фонарями Татуировка моей обнаженной кожи с помощью чернил Zen Роллинг в гранатовом шелке Сделайте звезду в волнах Нефритового моря Рисуя слезы птичьего пламени Я думал, оттуда, чтобы связать свою душу Я знаю, что быть здесь так далеко Я возвращаюсь, чтобы поймать свои мечты наконец
