Natalia Doco - Le temps qu'il faudra текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le temps qu'il faudra» из альбома «Respira» группы Natalia Doco.
Текст песни
Le coeur battant des ailes Au détour au hasard D’une vue de 22 ciels Mon coeur pour toucher terre Au devant d’un regard De vie, de vent contraire De l’automne au nuage Ô Paris mon mirage Et de tout vents Tant d’envie, tant d’espoir Que tourne enfin ma vie De tout temps en détend Un espoir un beau jour Que tourne enfin le vent De min rêve a mon âge Ô Paris mon rivage Tant de fois j’ai vue ma fin venir Ô j’attends, j’attendais juste un signe de toi Je prend, je prendrais le temps qu’il faudras J’attends, j’attendais juste que tu me vois Mais je prendrais le temps qu’il faudras. Ô Paris tant de fois Sans lumière dans le noir J’ai crue baisser les bras, les bras Paris de pas-à-pas Au lumière au grand soir Tu m’ouvre enfin tes bras De ma viue au voyage Ô Paris mon mirage Tant de fois j’ai vue ma fin venir Ô j’attends, j’attendais juste un signe de toi Je prend, je prendrais le temps qu’il faudras J’attends, j’attendais juste un signe de toi Mais je prendrais le temps qu’il faudras Et plus j’avance et plus je sens Ma force qui m’emmène loin Et plus j’avance et plus je sens ma force qui m’emmène loin Qui m’emmène loin Qui m’emmène loin Qui m’emmène loin Qui m’emmène loin Qui m’emmène loin (Merci à Julie pour cettes paroles)
Перевод песни
Сердцебиение крыльев При случайном объезде С точки зрения 22 ciels Мое сердце, чтобы коснуться земли На первый взгляд Жизни, противоположного ветра От падения до облака Ô Париж мой мираж И со всех ветров Так много желания, столько надежды Что, наконец, превращает мою жизнь Всегда расслабляет Надеюсь на один прекрасный день Это, наконец, превращает ветер От маленького сновидения до моего возраста Ô Париж мой берег Сколько раз я видел, как заканчивался конец Я жду, я просто ждал тебя Я беру, я бы взял время, которое потребуется Я жду, я просто ждал, когда ты увидишь меня Но я бы взял время, которое потребуется. O Париж столько раз Без света в темноте Я думал, что опустил руки, руки Париж с шага на шаг В вечернем свете Вы, наконец, открываете руки От поездки в путешествие Ô Париж мой мираж Сколько раз я видел, как заканчивался конец Я жду, я просто ждал тебя Я беру, я бы взял время, которое потребуется Я жду, я просто ждал тебя Но я бы взял время И чем больше я продвигаюсь, тем больше чувствую Моя сила, которая меня заводит И чем больше я продвигаюсь, тем больше чувствую свою силу, которая забирает меня Кто меня забирает Кто меня забирает Кто меня забирает Кто меня забирает Кто меня забирает (Спасибо Julie за эту лирику)
