Naraka - Feed To Fire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Feed To Fire» из альбома «Naraka» группы Naraka.
Текст песни
Why, in disgrace/ Cry, with his face Grown, out of shadows/ Roam, all this place Loud, are the screams/ Crowd, gather brings Frown, on the faces/ Down at the fire ring Raven, judge this day/ Driven, to always pray Spoken, words defined/ Fallen, to decay Run, I hear them coming/ Done, fate is ending Sun, will never see/ What was meant to be Flames, torches brought/ Games, in their thoughts Calls, of the guilty/ Falls, in society Burn, for your sins/ Learn, what this brings You, you won’t forget/ Oh the suffering You call me liar. You call me the wretched town clown Feed us to fire. Bleed us all over your holy ground Don’t be mistaken. Don’t point your finger my way Feed us to fire, but my ashes are here to stay Plague, of innocence/ Wake, your citizens Come, save the pyre/ From, burning higher Fate, you were wrong/ Wait, until the dawn Said, I must be strong/ Dead but not for long Days, of tribulation/ Ways, of desecration Tolls, of a nation/ Folds, like a worm Oh, father’s son/ No, thy won’t be done Oh, father sons/ The game’s just begun
Перевод песни
Почему, в безобразии/ крике, с его лицом, Выросшим из теней/ бродяги, все это место? Громко, кричат / толпа, собираются, Хмурятся, на лицах / вниз, у Огненного кольца Ворон, судите этот день / ведомый, чтобы всегда молиться, Произносимые слова, определенные/ упавшие, гниют. Беги, я слышу, как они приближаются / заканчиваются, судьба заканчивается. Солнце никогда не увидит, что должно было случиться. Пламя, факелы/ игры, в своих мыслях. Призывы, виновные / падают, в обществе Горят, за твои грехи / узнай, что это приносит Ты, ты не забудешь о страданиях. Ты называешь меня лжецом, ты называешь меня жалким городским клоуном, Кормишь нас огнем, истекаешь кровью по всей твоей святой земле. Не ошибайся, не указывай пальцем на мой путь, Накорми нас огнем, но мой прах здесь, чтобы остаться. Чума, невинности / пробуждения, ваши граждане. Приди, спаси костер / от, Гори выше. Судьба, ты был неправ / подожди до рассвета. Я должен быть сильным/ мертвым, но не надолго. Дни скорби / пути, осквернения Пошлин, нации / сгибы, как червь. О, Сын отца, нет, твое не будет сделано. О, сыновья отца, игра только началась.
