Napalm Death - The Great Capitulator текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Great Capitulator» из альбома «Order Of The Leech» группы Napalm Death.

Текст песни

I’d rating die probing something Than see the urge, shot to f**king pieces Rip that face off — who goes there? You may — you may doubt the necessity You may — you may feign incredulity On break — you’re toeing the line! Quadruple standarts For a set of ruler So you don’t fall prey To the ill-at-ease — who goes there? Cast out — cast out to private hell Where the — where the loose lipped freely expel… …Streams — of odious, twisted rationale Streams — of odious, twisted, raving rationale Rationale! Be seen-and-not-heard Balance of disturbance Decorum? Ooh… ooh The earnest refusal The bleating manoeuvre Decorum? Ooh… ooh Streams — of wretched, heiniuos rationale Streams — of wretched, heiniuos, depraved rationale Rationale! Buying the rawest deal Dither, by dutyful Apologish… ooh I’d rather die doubting something Than be consigned to anonymity Kicking, screaming — who goes there? You may — surrender manfully You may — you may die in captivity

Перевод песни

Я бы оценил смерть, прощупывая что-то, Чем вижу желание, выстрелил в F * * king, Разорвал бы это лицо — кто идет туда? Ты можешь-ты можешь сомневаться в необходимости. Ты можешь-ты можешь притворяться недоверчивым, Когда ломаешься-ты выходишь за черту! Четырехкратные стандарты Для набора правителя, Чтобы вы не стали жертвой Непринужденности-кто идет туда? Изгнание-изгнание в личный ад, Где-где свободные волынки свободно изгнаны ... . .. потоки-одиозного, извращенного обоснования. Потоки-одиозного, извращенного, бредового разума. Логическое обоснование! Быть увиденным-и-не-услышанным, Нарушать равновесие Приличия? о... о ... Искренний отказ От блеющего маневра Приличия? Потоки-жалких, хейниуос, логическое обоснование, Потоки-жалких, хейниуос, развратное обоснование. Логическое обоснование! Скупая самую западную Сделку, Дитифул Извиняется... Я лучше умру, сомневаясь в чем-то, Чем останусь безымянным, Брыкаясь, крича-Кто туда ходит — Ты можешь-сдаться мужественно. Ты можешь-ты можешь умереть в плену.