Nancy Kerr - Tiburon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tiburon» из альбома «Between The Light And Dark» группы Nancy Kerr.

Текст песни

She liked to swim between the dark and light; Beneath the windless greyish waves of dawn or twilight; And everybody warned: 'Hold onto life, Tiburon’s abroad.' She liked to dive where no one chose to go; She closed her eyes and slowly glided till blue-black collided; And everybody cried: 'Oh don’t you know? Tiburon’s below.' And he’s waiting for a fool to take him on; Tiburon feeds at night and fights at dawn; Hold on to life: Tiburon’s abroad. She liked to bathe when blue skies turn to grey, And when angry tides would blind the deeps with sandy rainbows. Hear her mother weep: 'Why can’t you go when Tiburon’s asleep?' For he’s praying for a fool to go too far, And that’s just the fool you are; Tiburon braves the chill and shuns the light; Sing requiem when Tiburon’s in sight. He feels a stir split and spark the water; Beautiful in his coat of pewter, Plots a course to court her; And he begins to smile: Look out below, Tiburon begiles. He turns his eye, black and sly upon her; Thinks her shy and delights to awe her like the ones before her: Do you know the laws you flout: 'How dare you dive when Tiburon’s about?' She says you shine like a shard of silver; See how the sky approves your beauty like a silken mirror; Go on and feast your eyes; 'She cries you’re fine, Tiburon’s divine.' So he’s preening with his belly to the moon And he’s drowning in the blue; And he’s flailing in a foam of salt and spray; Tiburon flicks his tail and dives alone; She makes for shore and all the seabirds bray: 'Poor Tiburon lost his poise and lost his prey; Hold on to life, Tiburon’s away.

Перевод песни

Ей нравилось плавать между тьмой и светом; Под безветренными серыми волнами рассвета или сумерек; И все предупреждали: " держись за жизнь, Тибурон за границей". Ей нравилось нырять туда, куда никто не хотел идти. Она закрыла глаза и медленно скользнула, пока сине-черные не столкнулись, И все кричали: " о, разве ты не знаешь? Тибурон внизу" , и он ждет, когда глупец возьмет его с собой. Тибурон кормится ночью и сражается на рассвете. Держись за жизнь: Тибурон за границей. Ей нравилось купаться, когда голубые небеса становились серыми, И когда злые приливы ослепляли бездны песчаными радугами. Услышь, как ее мать плачет: " почему ты не можешь уйти, когда Тибурон спит?" - Потому что он молится, чтобы глупец зашел слишком далеко, А ты просто глупец. Tiburon выдерживает холод и избегает света; Пойте реквием, когда Tiburon в поле зрения. Он чувствует, как раскалывается и искрится вода; Он прекрасен в своем оловянном пальто, Замышляет курс на ее суд; И он начинает улыбаться: Посмотри вниз, Тибурон бегилес. Он обращает на нее свой черный и хитрый взгляд, Думает, что она застенчива и восхищена, чтобы благоговеть перед ней, как те, кто был до нее. Ты знаешь законы, которые ты нарушаешь: " как ты смеешь нырять, когда дело касается Тибурона?" Она говорит, что ты сияешь, как осколок серебра; Посмотри, как небо одобряет твою красоту, как шелковое зеркало; Продолжай и радуйся своим глазам; " она плачет, ты прекрасен, божественен Тибурон". Итак, он прихорашивается животом к Луне, И он тонет в синеве, И он колотится в пене из соли и брызг. Тибурон щелкает хвостом и ныряет в одиночестве. Она делает для берега и всех морских птиц Брей: " бедный Тибурон потерял свой пуаз и свою жертву. Держись за жизнь, Тибурон далеко.