Nanci Griffith - Desperadoes Waiting for a Train текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Desperadoes Waiting for a Train» из альбома «Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)» группы Nanci Griffith.
Текст песни
I played the Red River Valley He’d sit in the kitchen and cry Run his fingers through seventy years of livin' «I wonder, Lord, has every well I’ve drilled gone dry?» We were friends, me and this old man Like desperados waitin' for a train Desperados waitin' for a train He’s a drifter, a driller of oil wells He’s an old school man of the world Taught me how to drive his car when he was too drunk to And he’d wink and give me money for the girls And our lives were like, some old Western movie Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train From the time that I could walk he’d take me with him To a bar called the Green Frog Cafe There was old men with beer guts and dominoes Lying 'bout their lives while they played I was just a kid, they all called me «Sidekick» Just like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train One day I looked up and he’s pushin' eighty He’s got brown tobacco stains all down his chin To me he was a hero of this country So why’s he all dressed up like them old men Drinkin' beer and playin' Moon and Forty-two Like desperados waitin' for a train Desperados waitin' for a train The day before he died I went to see him I was grown and he was almost gone. So we closed our eyes and dreamed us up a kitchen And sang one more verse to that old song Come on, Jack, that son-of-a-bitch is comin' Desperados waitin' for a train Desperados waitin' for a train.
Перевод песни
Я играл в долине Красной реки, Он сидел на кухне и плакал, Пробегал сквозь семьдесят лет жизни: "интересно, Господи, все ли колодцы, которые я пробурил, высохли?» Мы были друзьями, я и этот старик, как отчаянные, ждущие поезда, отчаянные, ждущие поезда, он бродяга, бурильщик нефтяных колодцев, он-старый школьный человек мира, научил меня водить свою машину, когда он был слишком пьян, и он подмигивал и давал мне деньги за девушек, и наши жизни были похожи на какой-то старый западный фильм, как отчаянные, ждущие поезда, как отчаянные, ждущие поезда, с того времени, когда я мог идти, он взял меня с собой в кафе, называемое зеленым. Там были старики с пивными кишками и Домино, Которые лгали о своих жизнях, пока играли. Я был просто ребенком, все называли меня "корешом" , как отчаянные ждут поезда, Как отчаянные ждут поезда. Однажды я взглянул вверх, и он толкает восемьдесят, у него на подбородке коричневые пятна табака, он был героем этой страны, так почему же он весь одет, как те старики, пьющие пиво и играющие на Луне, и сорок два, как отчаянные, ждущие поезда, отчаянные ждут поезда за день до того, как он умер, я пошел к нему, я вырос, и он почти ушел. Так что мы закрыли глаза и мечтали о кухне, И спели еще один куплет к той старой песне. Давай же, Джек, этот сукин Сын идет, отчаянные ждут Поезда, отчаянные ждут поезда.
