Nakk Mendosa - La Tour 20 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Tour 20» из альбома «Street Minimum» группы Nakk Mendosa.

Текст песни

J’ai pas payé l’loyer depuis février Mais bon, j’aurai plus de chance en mars Sincèrement, les gens râlent Car c’est rare que l’ascenseur marche Dans l’temps j’ai pissé d’dans, ok j’admets Mais t’appuies au seize, il s’arrête au quinze et demi Gardien, c’est quoi c’délire? Eh regarde bien: ta fiche de paye j’la tiens Dans les mains et t’sais quoi? J’te vire ! Y’a des gens qui jetaient les télés par la fenêtre Faut être fêlé certes, mais tel était le délire mec Tu connais l’train-train: très peu d'étreintes Ça craint dans les familles: les beaux-père picolent, les gamins trinquent Celle du 10 ressemble à Liz Taylor Une vieille qui trompe son mari avec… Bref, la liste est longue Dès lors, je m’fous de leur vie d’couple, de leur vie tout court La nuit ils s’foutent des coups, et ils s’foutent de l’heure Regarde y’a une bagarre, y’a qu’toi qui sépare Dans la tour ta meuf te trompe et y’a qu’toi qui sait pas C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où l’ascenseur pue: écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où on s’en sort plus, écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a des gens en chien, qui touchent rien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a plein d’histoires: écoute bien Regarde là où j’vis Ok c’est pas Auschwitz Mais c’est auch', vite faut que j’trouve autre chose, fils T’façon j’vais m’casser: c’est c’qu’a dit l’huissier Oui j’sais: il peut pas m’virer en hiver, mais dis-lui ça Il s’est pointé ici fissa, pour l’torturer j’ai pissé dans l’escalier Pensant que l’odeur l’tuerait: qui sait? Et puis ça lui a mis la puce à l’oreille Tant qu’ils t’ont pas pris c’que tu n’as pas, ils n’dorment pas tranquille Ils m’ont coupé l’chauffage et l’téléphone J’suis circoncis, sinon ils essaieraient d’me la couper et comme Et comme ici les Droits d’l’Homme, c’est payer des sommes folles Ils ont la rage, les cainfs ont les allocs et pas qu’une seule femme Un p’tit m’dit: «T'inquiète, on s’en sort sans prof Mec, on aura l’bac dès qu’l’ascenseur sera propre» Brahim me dit: «Y'a pas d'école, y’a l’Aïd» Et là il m’dit: «Wallaye, là où on vit c’est pas une life» J’demande son âge il m’ment, il m’dit seize ans Eh mets c’morceau si on t’demande où vivent ces gens C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a plein d’renois: écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a plein d’rabzas: écoute ça C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a des gens en chien: écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a plein d’histoires: écoute bien La dame du 2 élève toute seule son gamin Charif Le daron a fait l’coup de: «J'descends au tabac, j’arrive» Et en dessous t’as la blonde qu’a l’accent du Sud Elle, elle m’sent c’est sûr J’vais faire style j’lui descends du sucre Chaque jour elle écoute à fond Simsima Elle m’dit qu’elle aime la tour, on verra d’ici six mois Y’a rien à faire, crois-moi: j’vis un enfer Croix d’bois, croix d’fer frère, et si j’mens, j’fais un an ferme J’ai pas d’sous mais j’fais c’qu’y’a moyen d’faire J’passe une pièce à Bakou, il m’rappelle moi p’tit mais avec moins d’frères Le gardien s’fout d’nous, nous rouspétons Il aime pas les p’tits Noirs, mais il n’a rien contre un p’tit rouge, ce con La Tour 20, c’est mon coin, des gens bien qui pleurent et des fois se marrent Pourquoi pas faire un ceau-mor? Étienne, Madja, Camer', Mandjak: c’est l’Afrique chez nous Le problème j’ai appris c’tait nous Parqués dans la Tour 20 c’est chelou, c’est crade Bordélique, mais bordel: c’est chez nous C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est la où y’a les légionnaires: écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où ce texte est né, tu t’doutes bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où la bière d’en bas, elle coule bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où y’a des gens en chien qui touchent rien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens C’est là où l’ascenseur pue: écoute bien C’est la Tour 20, c’est là d’où j’viens…

Перевод песни

Я не платил арендную плату с февраля. Но эй, у меня будет больше шансов в марте Искренне, люди скулят Потому что лифт редко работает В то время я ссал из, хорошо, я признаю Но ты нажимаешь на шестнадцать, он останавливается на пятнадцать с половиной Хранитель, что это за бред? Смотри внимательно: твой платежный лист я держу его В руках и знаешь что? Я тебя уволю ! Люди выбрасывали телевизоры в окно. Надо быть треснутым, конечно, но это был бред, чувак Ты знаешь поезд-поезд: очень мало объятий Это отстой в семьях: отчим клюет, дети пьют 10-я похожа на Лиз Тейлор Старуха, которая изменяет своему мужу с... короче, список можно продолжить С тех пор мне плевать на их супружескую жизнь, на их короткую жизнь По ночам им наплевать на удары, и им наплевать на время Смотри, там драка, только ты отделяешься. В башне твоя девушка обманывает тебя, и только ты не знаешь Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где лифт воняет: слушай внимательно Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где мы больше не справляемся, слушай внимательно. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Там люди в собаках, которые ничего не трогают. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где много историй: слушай внимательно Посмотри, где я живу. Ладно, это не Освенцим. Но это все, сынок, мне нужно найти что-то еще. - Я тебя сломаю, - сказал пристав. Да, я знаю: он не может уволить меня зимой, но скажи ему об этом. Он явился сюда, чтобы помучить его, я помочился на лестнице. Думая, что запах убьет его: кто знает? А потом он сунул чип ей в ухо. Пока они не забрали то, чего у тебя нет, они не спят спокойно Они отключили отопление и телефон. Я обрезан, иначе они попытаются отрезать меня и как И как здесь права человека, это платить сумасшедшие суммы У них есть ярость, у каинфов есть allocs, и не только одна женщина Один парень говорит мне: "Не волнуйся, мы обойдемся без учителя Чувак, у нас будет бак, как только лифт очистится.» Брахим говорит мне: "нет школы, есть ИД» И тут он говорит мне: «Валлайе, там, где мы живем, это не жизнь» Я спрашиваю его возраст, он лжет мне, он говорит, что мне шестнадцать лет. Ну, если тебя спросят, где живут эти люди. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Здесь полно ренуа. слушай внимательно. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Здесь полно рабз. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где люди в собаках: слушай внимательно Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где много историй: слушай внимательно Леди 2 воспитывает своего мальчика Шарифа в одиночку Дарон сделал удар: "я иду к табаку, я иду» А под тобой блондинка с южным акцентом. Она, она чувствует меня, это точно Я сделаю стиль, я достану ему сахар. Каждый день она внимательно слушает Симсима Она говорит, что любит башню, мы увидим через полгода Ничего не поделаешь, поверь: я живу в аду. Деревянный крест, брат Железный крест, и если я лгу, я делаю твердый год У меня нет денег, но я делаю то, что могу. Я провожу спектакль в Баку, он напоминает меня, но с меньшими братьями Стражник хмыкнул, мы расхохотались. Он не любит черных цыплят, но он ничего не имеет против рыжего парня. Башня 20 - это мой угол, хорошие люди плачут и иногда женятся Почему бы не сделать чау-Мор? Этьен, Маджа, камер, Манджак: это Африка у нас Проблема, которую я узнал, была нами Припаркованные в башне 20 это чело, это грязно Борделя, но черт: это у нас Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где легионеры: слушай внимательно Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Именно там, где родился этот текст, ты, конечно, сомневаешься. Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где пиво снизу, оно хорошо течет Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Это где люди в собаках, которые ничего не трогают Это башня 20, это то место, откуда я пришел. Вот где лифт воняет: слушай внимательно Это башня 20, это то место, откуда я пришел.…