Najoua Belyzel - Quand revient l'été (Intermezzo) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Quand revient l'été (Intermezzo)» из альбома «Au Féminin» группы Najoua Belyzel.

Текст песни

I love you, I love you, I love you, I love you Mon amie, au mois de mai, vient le moment où je renais Mon chagrin s’en est allé, soufflé par tous les vents sacrés. Vive la vie, je t’aime fort, chaque jour c’est comme un trésor Je t’invite au voyage dans mon linceul lit-cage quand revient l'été. Mon amie, mon inspirée, dans tes parfums, viens me bercer Me voici, le coeur léger, Mère Nature nous a gâtées Vive la vie, je t’aime fort, à jamais tu es mon seul trésor Tu as mille fois mon âge mais j’ai plus de courage quand revient l'été. La la, ala ala ala, halla, la la, ala ala ala, halla Et vive la vie, je t’aime fort, à jamais tu es mon seul trésor Tu as mille fois mon âge mais j’ai plus de courage quand revient l'été. I love you, I love you, I love you, I love you Mon amie, mon échappée belle comme les hommes au coeur de femme De l’amour, tu sais donner à qui vient danser dans tes flammes. Vive la vie, je t’aime fort, à jamais tu es mon seul trésor Tes milliers de visages ne livrent qu’un message quand revient l'été. La la, ala ala ala, halla, la la, ala ala ala, halla Et vive la vie, je t’aime fort, à jamais tu es mon seul trésor Tes milliers de visages ne livrent qu’un message quand revient l'été. I love you, I love you, I love you, I love you Mais par amour, je dois rentrer, nous ne verrons pas nos fleurs faner Ni l’ennui nous dévorer car l’automne vient te chasser. Je te dis adieu à jamais. La la, ala ala ala, halla (I love you, I love you, I love you, I love you) La la, ala ala ala, halla (I love you, I love you, I love you, I love you) Et vive la vie, je t’aime fort, chaque jour je renais encore Car mon plus grand péché serait de regretter, adieu à jamais. Jamais, oh jamais, non jamais. Adieu à jamais.

Перевод песни

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Моя подруга, в мае месяце, приходит время, когда я возродился Мое горе ушло, продуваемое всеми священными ветрами. Да здравствует жизнь, я люблю тебя сильно, каждый день - как сокровище Я приглашаю тебя в путешествие в моей кровати-клетке саван, когда возвращается лето. Мой друг, мой вдохновенный, в твоих ароматах, приходи и убаюкивай меня Вот я, с легким сердцем, мать-природа нас избаловала Да здравствует жизнь, я люблю тебя крепко, навсегда Ты мое единственное сокровище Ты в тысячу раз старше меня, но у меня больше мужества, когда наступает лето. Ла-Ла, аля-аля, Халла, Ла-Ла, аля-аля, Халла И да здравствует жизнь, я люблю тебя крепко, навсегда Ты мое единственное сокровище Ты в тысячу раз старше меня, но у меня больше мужества, когда наступает лето. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Мой друг, мой побег красивый, как мужчины в сердце женщины Любовь ты умеешь дарить тому, кто приходит танцевать в твоем пламени. Да здравствует жизнь, я люблю тебя крепко, навсегда Ты мое единственное сокровище Твои тысячи лиц доставляют сообщение только тогда, когда возвращается лето. Ла-Ла, аля-аля, Халла, Ла-Ла, аля-аля, Халла И да здравствует жизнь, я люблю тебя крепко, навсегда Ты мое единственное сокровище Твои тысячи лиц доставляют сообщение только тогда, когда возвращается лето. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Но ради любви я должен вернуться домой, мы не увидим, как увядают наши цветы И скука не сожрет нас, потому что осень придет за тобой охотиться. Я прощаюсь с тобой навсегда. Ла-ла, ала ала ала, халла (I love you, I love you, I love you, I love you) Ла-ла, ала ала ала, халла (I love you, I love you, I love you, I love you) И да здравствует жизнь, я люблю тебя сильно, каждый день я снова возрождаюсь Ибо величайшим моим грехом было бы пожалеть, прощай навсегда. Никогда, о, Никогда, никогда. Прощай навсегда.