Nahko and Medicine For The People - Ocean as Well текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ocean as Well» из альбома «On the Verge» группы Nahko and Medicine For The People.
Текст песни
Seed breaks free and flowers Catches the wave of the wind Planted south by the water’s edge Far below the canyon walls We are those mighty rivers Connecting at the mouth and joining currents Currently I, I’m waiting for those midnight hours When the moon undresses all her glory I can hear her singin' 'You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along' Gravity holds no presence here, nor do expectations I suspected that, I have gained mountains of patience And valleys upon valleys of insight (inside out, I) I am a separate individual And I’m feeling downright comfortable With the time and space that we’ve created for ourselves and You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along My high progression is like an elevator Suggestin' that we hit the top floor for a view of the sunset And as the sun goes down, from a structure top in town The sky is littered with the stars you’re dropping on me And as the green light flashes, the wise old owl passes Whispering the words from the underworld, I hear him singin' 'You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along You are my shell, my ocean as well Put your mouth to my mouth, breathe along If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself (hey, hey) If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself If I want to know God, I must know myself I want to see God, I must see myself I want to love God, I must love myself
Перевод песни
Семя разрывается и цветы Захватывает волну ветра Высаженный на юг к краю воды Далеко ниже стен каньона Мы - те могучие реки Соединение в устье и соединение токов В настоящее время я, я жду тех полуночи Когда луна раздевает всю свою славу Я слышу, как она поет, «Ты моя раковина, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите " Гравитация здесь не присутствует, и ожидания Я подозревал, что я получил горы терпения И долины на долинах проницательности (наизнанку, я) Я - отдельный человек И я чувствую себя совершенно комфортно С тем временем и пространством, которое мы создали для себя и Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Моя высокая прогрессия похожа на лифт Предложите, чтобы мы достигли верхнего этажа, чтобы посмотреть на закат И по мере того, как солнце садится, из верхней части здания в городе Небо усеяно звездами, которые вы бросаете на меня. И когда мигает зеленый свет, проходит мудрая старая сова Прошептав слова из подземного мира, я слышу его, «Ты моя раковина, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Ты моя оболочка, мой океан тоже Положите рот мне в рот, дышите Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя (эй, эй) Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя Если я хочу знать Бога, я должен знать себя Я хочу видеть Бога, я должен видеть себя Я хочу любить Бога, я должен любить себя
