Motörhead - Cradle To The Grave текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cradle To The Grave» из альбомов «Rock 'n' Roll» и «Rock 'N' Roll» группы Motörhead.
Текст песни
Ain’t so bad, ain’t so bad Could’ve been a loser Ain’t so bad, ain’t so bad Rather be a boozer Standing at the crossroads See where the wind blows Following the white line Following my nose You’ll be living on the razor’s edge Soon as you learn to shave Make sure you live Be a long time dead Cradle to the grave Ain’t too good, don’t look good But it’ll get worse Don’t look good, don’t feel good It’s gonna take years Life drives you nuts, babe Cause if you ain’t certain It’ll kick you in the guts, babe And leave you hurting Don’t matter up or down Sideways, in or out If it makes you feel good Do it and then get out You’ll be living on the razor’s edge Listen to what I say Don’t spend your life on your own bed Cradle to the grave Ain’t so bad, ain’t so bad Could’ve been a junkie Ain’t so bad, ain’t so bad Could’ve had a monkey You can’t take it with you Not even if you earn it You find out what you need, babe Then you better learn it It don’t matter who you are Millionaire or whore Just get out and scrape that jar That’s what they’ve got it for You’ve been living on a razor’s edge One way to behave Make sure you do it Or it’ll cut you dead Cradle to the grave Cradle to the grave
Перевод песни
Не так уж и плохо, не так уж и плохо, Мог бы быть неудачником. Не так уж и плохо, не так уж и плохо. Лучше быть пьяницей, Стоящей на перекрестке, Увидеть, где дует ветер, Следуя за белой линией, Следуя за моим носом, Ты будешь жить на краю бритвы, Как только научишься бриться, Убедись, что живешь, Будь давно мертвой Колыбелью в могиле. Не слишком хорошо, не хорошо выглядишь. Но будет только хуже. Не выглядишь хорошо, не чувствуешь себя хорошо. Это займет годы, Жизнь сводит тебя с ума, детка, Потому что, если ты не уверена, Это ударит тебя в кишки, детка, И оставит тебя страдать, Не важно, вверх или вниз. Сбоку, внутрь или наружу. Если тебе от этого хорошо. Сделай это, а затем убирайся, Ты будешь жить на острие бритвы. Послушай, что я говорю, Не проводи свою жизнь на своей кровати, Держись на могиле. Не так уж и плохо, не так уж и плохо, Мог бы быть наркоманом, Не так уж и плохо, Мог бы быть и обезьянкой. Ты не можешь взять его с Собой, даже если ты его заработаешь. Ты узнаешь, что тебе нужно, детка, Тогда тебе лучше узнать Это, неважно, кто ты. Миллионер или шлюха, Просто убирайся и соскреби эту банку, Вот для чего она у них есть. Ты жил на острие бритвы, Один из способов вести Себя хорошо, убедись, что ты сделаешь это, Или это убьет тебя. Колыбель к могиле, Колыбель к могиле.
