Motörhead - Bye Bye Bitch Bye Bye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bye Bye Bitch Bye Bye» группы Motörhead.
Текст песни
You don’t know me, baby But I know you so well Tried to make a fool of me Tried to ring my bell Sneaking round behind my back Didn’t make me cry But I’m gonna have my sweet revenge Pay back all your lies Gonna make a fool of you, watch out Make your life a misery Make you shut your mouth Gonna tell a tale on you Make your blue eyes cry And then you know we’re truly through Bye bye bitch bye bye You know all the reasons And I know all their names Trying to keep secrets, babe Ain’t your strongest game Running round this city Running out of tales I’m gonna make you sorry, honey I’m gonna make you wail Gonna be a sad day for you soon Make your life a mockery Twist you out of tune Gonna do some work on you And only you know why And then it’s time to say so long Bye bye bitch bye bye You don’t know a goddamn thing About the real world Here’s a short sharp lesson And I mean every word You tell me that you love me But I’m just some other fool So bite the bullet, eat your words I’ll teach you the rules Gonna make a fool of you, watch out Make your life a misery Make you shut your mouth Gonna tell a tale on you Make your blue eyes cry Then you know it’s adios Bye bye bitch bye bye
Перевод песни
Ты не знаешь меня, детка, Но я так хорошо тебя знаю. Пытался одурачить меня, Пытался позвонить в колокол, Крадущийся за моей спиной, Не заставлял меня плакать, Но я собираюсь отомстить За твою ложь. Я выставлю тебя дураком, Берегись. Пусть твоя жизнь станет страданием, Заставит тебя заткнуться, Расскажет историю о тебе, Заставит твои голубые глаза плакать, И тогда ты поймешь, что между нами все кончено. Прощай, сука, прощай, прощай! Ты знаешь все причины, И я знаю все их имена. Пытаясь сохранить секреты, детка, Это не твоя самая сильная игра, Бегущая по этому городу, Бегущая из сказок. Я заставлю тебя пожалеть, милая, Я заставлю тебя плакать. Скоро для тебя настанет грустный день, И твоя жизнь станет насмешкой, И ты потеряешь самообладание, Поработаешь над собой, И только ты знаешь, почему. И тогда пришло время сказать так долго. Прощай, сука, прощай, прощай! Ты ни черта не знаешь О реальном мире. Вот короткий острый урок, И я имею в виду каждое слово, Которое ты говоришь мне, что любишь меня, Но я просто какой-то другой дурак. Так что откуси пулю, съешь свои слова, Я научу тебя правилам. Я выставлю тебя дураком, Берегись. Сделай свою жизнь страданием, Заставь заткнуться, Расскажи историю о себе, Заставь свои голубые глаза плакать, И тогда ты поймешь, что это Адьос. Прощай, сука, прощай, прощай!
