Мотор'ролла - 8-ий колір текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «8-ий колір» из альбома «The Best» группы Мотор'ролла.

Текст песни

Я йшов по воді і назад озирався, А потім побачив тебе, Тебе у воді - я отак закохався, Веселка — цариця небес, Мені захотілось всі хмари за гору Загнати і витерти бруд З обличчя і ніг, щоб понизити сором, Навіки залишитись тут. Хочеш, я твоїм кольором буду, Восьмим кольором, восьмим чудом, Білим… я буду білим, як сніг, Якщо ти ним бути дозволиш мені. (весь куплет — 2) Дозволиш. Я знаю. Натягнуться струни, Порвуться і я полечу, Я буду співати. У небі літаю. За мрію життям заплачу. Я буду проміння за пальці тримати Гарячі, як жовті вогні І в губи безодню небес цілувати Ніхто не завадить мені. Я буду проміння за пальці тримати Гарячі, як жовті вогні І в губи безодню небес цілувати Ніхто не завадить мені.

Перевод песни

Я шел по воде и обратно оглядывался, А потом увидел тебя, Тебя в воде - я так влюбился, Радуга - царица небес, Мне захотелось все облака за гору Загнать и вытереть грязь С лица и ног, чтобы снизить стыд, Навеки остаться здесь. Хочешь, я твоим цветом буду, Восьмым цветом, восьмым чудом, Белым ... я буду белым, как снег, Если ты им быть позволишь мне. (Весь куплет - 2) Позволишь. Я знаю. Натянутся струны, Порвутся и я полечу, Я буду петь. В небе летаю. За мечту жизнью заплачу. Я буду лучи за пальцы держать Горячие, как желтые огни И в губы бездну небес целовать Никто не помешает мне. Я буду лучи за пальцы держать Горячие, как желтые огни И в губы бездну небес целовать Никто не помешает мне.