Mötley Crüe - All Bad Things текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All Bad Things» из альбома «All Bad Things» группы Mötley Crüe.

Текст песни

That’s one thing we’ll never get out of us We’ll never water ourselves down I mean, we’d rather just break up than be bland You saw this coming like a freight train You other fuckers saw the writing on the wall We were the bottom of the food chain We never said we loved each other after all Lethal injections and electric chairs A thousand ways to die We don’t care We’re just here for our crucifixion All bad things must end, All bad things must die Even the Devil’s gotta pay for his crimes Aa-aa-aa-aa-ah Aa-aa-aa-aa-ah All bad things must end, All bad things must die Even the angels wanna cry Cause all bad things must die So here we are, beat up and bloodied We fought each other for the good up to the top And I said, ‘Oh man, a little Lee’s way Let’s pull the plug on this before he starts to rot' Execution by a hangman’s noose A thousand ways to die, but you can choose We’re just here for our crucifixion All bad things must end, All bad things must die Even the Devil’s gotta pay for his crimes Aa-aa-aa-aa-ah Aa-aa-aa-aa-ah All bad things must end, All bad things must die It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night It’s been a dam good life, this ain’t farewell, it’s goodbye It’s been one hell of a ride All bad things We don’t care All bad things All bad things must end, All bad things must die Even the Devil’s gotta pay for his crimes Aa-aa-aa-aa-ah Aa-aa-aa-aa-ah All bad things must end, All bad things must die It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night It’s been a damn good life this ain’t farewell, it’s goodbye It’s been one hell of a ride it’s been one hell of a night It’s been a damn good life this ain’t farewell, it’s goodbye It’s been one hell of a ride All bad things must die

Перевод песни

Это одна вещь, от которой мы никогда не выйдем. Мы никогда не окунемся Я имею в виду, мы бы скорее расстались, чем быть мягкими Вы видели это как грузовой поезд Вы, другие ублюдки, видели на стене письменность Мы были нижней частью пищевой цепи Мы никогда не говорили, что любили друг друга Смертельные инъекции и электрические стулья Тысяча способов умереть Нам все равно Мы здесь только для нашего распятия Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Даже дьявол должен заплатить за свои преступления Аа-аа-аа-аа-ах Аа-аа-аа-аа-ах Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Даже ангелы хотят плакать Потому что все плохие вещи должны умереть Итак, вот мы, избили и окровавлены Мы сражались друг с другом ради доверху И я сказал: «О человек, немного Ли Давайте потянем за вилку, прежде чем он начнет гнить ' Исполнение петлей палача Тысяча способов умереть, но вы можете выбрать Мы здесь только для нашего распятия Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Даже дьявол должен заплатить за свои преступления Аа-аа-аа-аа-ах Аа-аа-аа-аа-ах Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Это была одна адская поездка, это был один адский вечер Это была плотина хорошая жизнь, это не прощание, это прощание Это была одна адская поездка Все плохие вещи Нам все равно Все плохие вещи Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Даже дьявол должен заплатить за свои преступления Аа-аа-аа-аа-ах Аа-аа-аа-аа-ах Все плохие вещи должны закончиться, Все плохие вещи должны умереть Это была одна адская поездка, Это был один адский вечер Это была чертовски хорошая жизнь Это не прощание, прощай Это была одна адская поездка Это был один адский вечер Это была чертовски хорошая жизнь Это не прощание, прощай Это была одна адская поездка Все плохие вещи должны умереть