Moonsorrow - Kuin ikuinen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kuin ikuinen» из альбома «Suden Uni» группы Moonsorrow.

Текст песни

Katseessani kirkas valo matkaan läpi autiuden. Kenttätaistelun taakse jäänyt vain toistaa vaimeita kirouksiaan. Veljeni ja viholliseni; ei kukaan heistäsano sanaakaan. Miekan terän tunsin rinnassani, nyt kuulen kutsun Tuonelan. Sade huuhtoo tuhot taistelun, vereni virtaansa vie. Alla tähtitaivaan pohjoisen vaan en (enää) päällämaan… Turhaan pelkäisin saapumista kuolemattomien keskuuteen. Käsi kädessäikuisuuden hyppään reunalta tyhjyyden. With a radiant light in my eyes I travel through this desolation. The field of battle left behind repeating its subdued curses. My brothers together with my foes; none of them speaks a word. The edge of a sword I felt in my chest, now I can hear the call of Tuonela. Wash now rain the ruins of the battle, carry my blood along the streams. Under the stars of the northern sky but no more on the earth… Needlessly would I fear my arrival to the company of the immortal. Hand in hand with infinity I draw away from emptiness.

Перевод песни

В моих глазах яркий свет Я переживаю запустение. Оставленный за полем удар Просто повторите свое подозрительное проклятие. Мои братья и мои враги; Никто не скажет ни слова. Меч меча, который я ощущал в груди, теперь я слышу звонок в Туонелу. Дождь вспыхнул разрушением битвы, Кровь будет течь. Ниже северного севера Но уже не на голову ... Я был разочарован моим прибытием Бессмертным. Рука для гандикапа Спрыгивая с края пустоты. С сияющим светом в моих глазах Я путешествую через это запустение. Поле битвы осталось позади Повторяя его подавленные проклятия. Мои братья вместе с моими врагами; ни один из них не говорит ни слова. Край меча, который я ощущал в груди, Теперь я слышу призыв Туонелы. Вымойте теперь дождь руин битвы, нести мою кровь по ручьям. Под звездами северного неба но не больше на земле ... Излишне я боюсь, что приеду К компании бессмертных. Рука об руку с бесконечностью Я убираюсь от пустоты.