Moonlight Agony - Solemn Waters текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Solemn Waters» из альбома «Silent Waters» группы Moonlight Agony.
Текст песни
From outside I hear the grim cold sea In this abyss we’ve descended No one answers our desperate calls 800 feet below surface We’re trapped inside for weeks for months for years Set us free Where no daylight reach we’re marooned in solemn waters Losing track of time, everlasting night Have no memories of the world outside this prison Steel that shielded us is our tomb The air ran out so many years ago There is no way we’re alive Still we go on, walking dead we are Set us free Where no daylight reach we’re marooned in solemn waters Losing track of time, everlasting night Have no memories of the world outside this prison Steel that shielded us is our tomb Where have you gone? I can’t move on until I know Lost, left me here Alone… Alone Where no daylight reach we’re marooned in solemn waters Losing track of time, everlasting night Have no memories of the world outside this prison Steel that shielded us is our tomb
Перевод песни
Снаружи я слышу мрачное холодное море В этой бездне, в которую мы спустились. Никто не отвечает на наши отчаянные призывы на глубине 800 футов, Мы заперты внутри в течение нескольких недель, месяцев, лет, Освободите нас Там, где нет дневного света, мы высажены в священных водах, Теряя след времени, вечной ночи. У меня нет воспоминаний о мире за пределами этой тюрьмы, Сталь, что защитила нас, - это наша могила. Воздух закончился много лет назад. Мы все Еще живы, мы идем дальше, Ходячие мертвецы, мы свободны там , где нет дневного света, мы высажены в священных водах, Теряя след времени, вечной ночи. У меня нет воспоминаний о мире за пределами этой тюрьмы, Сталь, что защитила нас, - это наша могила. Куда ты ушла? Я не могу двигаться дальше, пока не узнаю, Что потерял, оставил меня здесь. В одиночестве ... в одиночестве, Где нет дневного света, мы высажены в священных водах, Теряя счет времени, вечной ночи. У меня нет воспоминаний о мире за пределами этой тюрьмы, Сталь, что защитила нас, - это наша могила.
