Moonlight Agony - Icy Plains текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Icy Plains» из альбома «Echoes of a Nightmare» группы Moonlight Agony.

Текст песни

Blue eyes entangled me, but not any more A light had faded, the chill burns to the core Just cause I killed you doesn’t mean I don’t care Somehow your burden was to heavy to bear And the shadows of our lives will fade away On icy plains, we’ll walk With bloodstains on our hands The gate is closed, and there is no turning back Killed you at nightfall with the moon on the rise On darkened paths, I’ve got my blood turned to ice Righteous was I, no guilt here to find Vanish from me vile man, your time’s running out Over sea and land On icy plains, we’ll walk With bloodstains on our hands The gate is closed, and there is no turning back I have now lost the only one, I am helpless now I have now closed the only door, out of insanity I search for a salvation, to rescue my mind Evade all of damnation, but nothing do I find I feel that I’m losing my powers, they’re fading away This magnificant world of ours I’ll try to blast it’s sorry ass to hell

Перевод песни

Голубые глаза опутали меня, но больше не Погас свет, холод горит до глубины Души, просто потому что я убил тебя, это не значит, что мне все равно. Каким-то образом твое бремя было тяжелым, И тени наших жизней исчезнут На ледяных равнинах, мы будем ходить С кровавыми пятнами на руках. Ворота закрыты, и нет пути назад. Я убил тебя с наступлением ночи с восходом Луны На темных тропах, моя кровь превратилась в лед. Праведным был я, никакой вины здесь не найти, Исчезни из меня, мерзкий человек, твое время бежит Над морем и Землей На ледяных равнинах, мы будем ходить С кровавыми пятнами на наших руках. Ворота закрыты, и нет пути назад. Я потерял единственного, теперь я беспомощен. Теперь я закрыл единственную дверь из безумия. Я ищу спасения, чтобы спасти свой разум, Избегаю всех проклятий, но ничего не нахожу. Я чувствую, что теряю свои силы, они исчезают. Этот наш величественный мир. Я попытаюсь взорвать его, прости, черт возьми.