Monty Python - The Wise Men At The Manger текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wise Men At The Manger» из альбомов «Monty Python's Life Of Brian», «Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection» и «Monty Python's Life Of Brian» группы Monty Python.

Текст песни

Paroles de la chanson The Wise Men At The Manger: Holy music] BABY BRIAN COHEN: WISE MAN #1: Ahem MANDY COHEN: Ohhh! Who are you? WISE MAN #1: We are three wise men MANDY: What?! WISE MAN #1: We are three wise men MANDY: Well, what are you doing creeping around a cow Shed at two o’clock in the morning? That doesn’t sound Very wise to me WISE MAN #3: We are astrologers WISE MAN #1: We have come from the East MANDY: Is this some kind of joke? WISE MAN #2: We wish to praise the infant WISE MAN #1: We must pay homage to him MANDY: Homage? You’re all drunk. It’s disgusting. Out! The lot, out! WISE MAN #1: No-- MANDY: Bursting in here with tales about oriental Fortune tellers. Come on. Out! WISE MAN #2: No, no. We must see him MANDY: Go and praise someone else’s brat! Go on! WISE MAN #2: We-- WISE MAN #1: We were led by a star MANDY: Or led by a bottle, more like. Go on. Out! WISE MAN #1: Well-- well, we must see him. We have Brought presents MANDY: Out! WISE MAN #2: Gold. Frankincense. Myrrh Sorry the place is a bit of a mess. Well, what is Myrrh, anyway? WISE MAN #3: It is a valuable balm MANDY: A balm? What are you giving him a balm for? It Might bite him WISE MAN #3: What? MANDY: That’s a dangerous animal. Quick! Throw it in The trough WISE MAN #1: No, it isn’t MANDY: Yes, it is. It’s great, big mmm… WISE MAN #3: No, no, no. It is an ointment MANDY: Aww, there is an animal called a balm,… or did I dream it? So, you’re astrologers, are you? Well, what Is he then? WISE MAN #2: Hmm? MANDY: What star sign is he? WISE MAN #2: Uh, Capricorn MANDY: Uhh, Capricorn, eh? What are they like? WISE MAN #2: Ooh, but… he is the son of God, our Messiah WISE MAN #1: King of the Jews MANDY: And that’s Capricorn, is it? WISE MAN #2: Uh, no, no, no. That’s just him MANDY: Ohh, I was going to say, 'Otherwise, there’d be A lot of them.' WISE MAN #1: By what name are you calling him? MANDY: Uh, 'Brian' WISE MEN: We worship you, O Brian, who are Lord over us All. Praise unto you, Brian, and to the Lord, our Father. Amen MANDY: Do you do a lot of this, then? WISE MAN #2: What? MANDY: This praising WISE MAN #2: No, no. No, no MANDY: Er, well, um, if you’re dropping by again, do Pop in. Heh. And thanks a lot for the gold and Frankincense, er, but don’t worry too much about the Myrrh next time. All right? Heh. Thank you. Good-bye Well, weren’t they nice? Hmm. Out of their bloody Minds, but still

Перевод песни

Paroles de la chanson the Wise Men At The Manger: Holy music] Малыш Брайан Коэн: Мудрец №1: Аем Мэнди Коэн: о-о! Кто ты? Мудрец № 1: мы три мудреца, Мэнди: что?! Мудрец № 1: мы-три мудреца, Мэнди: Ну, что же ты делаешь, крадясь по коровьему Сараю в два часа утра? для меня это звучит не Очень мудро. Мудрец №3: мы астрологи. Мудрец № 1: мы пришли с Востока Мэнди: это какая-то шутка? Мудрец №2: мы хотим восхвалять младенца. Мудрец № 1: мы должны отдать ему дань уважения. Мэнди: дань уважения? вы все пьяны. это отвратительно. Много, вон! Мудрец № 1: Нет... Мэнди: врываюсь сюда с рассказами о восточных Гадалках. Давай. выходи! Мудрец № 2: Нет, Нет, мы должны увидеть его Мэнди: иди и восхваляй чье-то отродье! Давай! Мудрец №2: мы... Мудрец №1: нас вела звезда Мэнди: или вела бутылка, больше похоже. Вперед. вперед! Мудрец № 1: Что ж, мы должны увидеть его, мы Принесли подарки Мэнди: вон! Мудрец №2: золото. ладан. мирра. Извини, здесь немного беспорядка. что ж, Что ж ... Мирра, в любом случае? Мудрец №3: это ценный бальзам Мэнди: бальзам? для чего ты даешь ему бальзам? он Может укусить его. Мудрец №3: что? Мэнди: это опасное животное. быстро! брось его в Корыто. Мудрец № 1: Нет, это не так. Мэнди: Да, это так. это здорово, большой МММ... Мудрец №3: Нет, нет, нет, это мазь. Мэнди: О-О, есть животное под названием бальзам, или... Я мечтаю об этом? Итак, вы астрологи, не так ли? Значит, он? Мудрец №2: МММ? Мэнди: какой он звездный знак? Мудрец №2: Ах, Козерог Мэнди: Ах, Козерог, а?какие они? Мудрец №2: О, но ... Он-Сын Божий, наш Мессия. Мудрец №1: Царь Иудейский Мэнди: и это Козерог, не так ли? Мудрец № 2: Нет, нет, нет, нет, это просто он. Мэнди: О, я собирался сказать: "иначе их было бы Много". Мудрец № 1: как его зовут? Мэнди: "Брайан". Мудрецы: мы поклоняемся Вам, О, Брайан, которые властны над нами. Все. хвала Тебе, Брайан, и Господу нашему! Отец. Аминь. Мэнди: ты много этим занимаешься? Мудрец №2: что? Мэнди: это восхваление. Мудрец № 2: Нет, нет, нет, нет. Мэнди: э-э, ну, э-э, если ты снова заглядываешь, то ... И спасибо большое за золото и Ладан, э-э, но не волнуйся слишком много о Мирре в следующий раз, хорошо? спасибо. прощай! Что ж, разве они не были милыми? Хммм, они совсем Сошли с ума, но все же ...