Monty Python - Lumberjack Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lumberjack Song» из альбома «Monty Python Sings (Again)» группы Monty Python.
Текст песни
I never wanted to do this job in the first place! I… I wanted to be… A LUMBERJACK! (piano vamp) Leaping from tree to tree! As they float down the mighty rivers of British Columbia! With my best girl by my side! The Larch! The Pine! The Giant Redwood tree! The Sequoia! The Little Whopping Rule Tree! We’d sing! Sing! Sing! Oh, I’m a lumberjack, and I’m okay, I sleep all night and I work all day. He’s a lumberjack, and he’s okay, He sleeps all night and he works all day. I cut down trees, I eat my lunch, I go to the lava-try. On Wednesdays I go shoppin' And have buttered scones for tea. Mounties: He cuts down trees, he eats his lunch, He goes to the lava-try. On Wednesdays 'e goes shoppin' And has buttered scones for tea. I cut down trees, I skip and jump, I like to press wild flowers. I put on women’s clothing, And hang around in bars. Mounties: He cuts down trees, he skips and jumps, He likes to press wild flowers. He puts on women’s clothing And hangs around… In bars??? I chop down trees, I wear high heels, Suspenders and a bra. I wish I’d been a girlie Just like my dear papa. Mounties: He cuts down trees, he wears high heels Suspenders? and a … a Bra??? (spoken, raggedly) What’s this? Wants to be a «girlie»? Oh, My! And I thought you were so rugged! Poofter! All: He’s a lumberjack, and he’s okaaaaaaayyy… (BONG) Sound Cue: The Liberty Bell March, by John Phillip Sousa.
Перевод песни
Я никогда не хотел выполнять эту работу в первую очередь! Я ... я хотел быть ... Дровосека! (Фортепианная вампа) Перепрыгивая с дерева на дерево! Когда они плывут по мощным рекам Британской Колумбии! С моей лучшей девушкой рядом со мной! Лиственница! Сосна! Гигантское дерево красного дерева! Секвойя! Маленькое Дерево правителей! Мы будем петь! Пойте! Пойте! О, я лесничий, и я в порядке, Я сплю всю ночь, и я работаю весь день. Он дровосек, и он в порядке, Он спит всю ночь, и он работает весь день. Я вырубаю деревья, я ем свой обед, Я иду в лаву. По средам я хожу по магазинам, И бутерброды для чая. Горы: Он вырубает деревья, ест свой обед, Он идет к лаве. По средам е идет по магазинам, И имеет масляные булочки для чая. Я вырубаю деревья, прыгаю и прыгаю, Мне нравится нажимать полевые цветы. Я надел женскую одежду, И повесьте в барах. Горы: Он вырубает деревья, прыгает и прыгает, Ему нравится нажимать полевые цветы. Он надевает женскую одежду И висит вокруг ... В барах ??? Я рубил деревья, я ношу высокие каблуки, Подтяжки и бюстгальтер. Мне жаль, что я не была девушкой Как и мой дорогой папа. Горы: он вырубает деревья, он носит высокие каблуки Подтяжки? И ... бюстгальтер ??? (Разговорный, рваный) Что это? Хочет стать «девушкой»? О, Мой! И я думал, что ты такой прочный! Гомосексуалист! Все: он лесоруб, а он okaaaaaaayyy ... (BONG) Звуковая игра: «Колокол свободы», автор John Phillip Sousa.
