Montgomery Gentry - Gone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gone» из альбомов «Playlist: The Very Best of Montgomery Gentry», «Something To Be Proud Of: Best Of 1999-2005» и «You Do Your Thing» группы Montgomery Gentry.
Текст песни
This ain’t no temporary, typical, tearful good-bye, uh uh uh This ain’t no breakin' up and wakin' up and makin' up one more time, uh uh uh This is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone Gone like a freight-train, gone like yesterday Gone like a soldier in the civil war, bang bang Gone like a '59 Cadillac Like all the good things that ain’t never coming back She’s gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she’s gone This ain’t no give it time, I’m hurtin' but maybe we can work it out, uh uh uh Won’t be no champagne, red rose, romance, second chance, uh uh uh This is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone Gone like a freight-train, gone like yesterday Gone like a soldier in the civil war, bang bang Gone like a '59 Cadillac Like all the good things that ain’t never coming back She’s gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone She’s gone She’s gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she’s gone Gone like a freight-train, gone like yesterday Gone like a soldier in the civil war, bang bang Gone like a '59 Cadillac Like all the good things that ain’t never coming back She’s gone (gone) she’s gone (gone) she’s gone (gone) she’s gone She’s gone Gone like a freight-train, gone like yesterday Gone like a soldier in the civil war, bang bang Gone like a '59 Cadillac Like all the good things Well, she’s gone Long gone, done me wrong Never comin' back, my baby’s gone Lonely at home, sittin' all alone She’s packed her bags and now she’s gone Never comin' back, she’s gone No no never, no no never, no never comin' back
Перевод песни
Это не временное, типичное, слезливое прощание, э-э-э Это не значит, что вы не развалитесь и не проснитесь и еще раз запустите, Это ушло (ушло) ушло (ушло) ушло (ушло) ушло Ушел как грузовой поезд, как вчера Ушел, как солдат в гражданской войне, ударил Ушел как '59 Cadillac Как и все хорошие вещи, которые никогда не возвращаются Она ушла (ушла) ушла (ушла) ушла (ушла) ушла, она ушла Это не значит, что это время, мне больно, но, может быть, мы сможем это решить, мм Не будет шампанского, красной розы, романтики, второго шанса, мм Это ушло (ушло) ушло (ушло) ушло (ушло) ушло Ушел как грузовой поезд, как вчера Ушел, как солдат в гражданской войне, ударил Ушел как '59 Cadillac Как и все хорошие вещи, которые никогда не возвращаются Она ушла (ушла) ушла (ушла) ушла (ушла) ушла Она ушла Она ушла (ушла) ушла (ушла) ушла (ушла) ушла, она ушла Ушел как грузовой поезд, как вчера Ушел, как солдат в гражданской войне, ударил Ушел как '59 Cadillac Как и все хорошие вещи, которые никогда не возвращаются Она ушла (ушла), она ушла (ушла), она ушла (ушла), она ушла Она ушла Ушел как грузовой поезд, как вчера Ушел, как солдат в гражданской войне, ударил Ушел как '59 Cadillac Как все хорошие вещи Ну, она ушла Давно ушел, сделал меня неправильно Никогда не возвращайся, мой ребенок ушел Одинокий дома, сидит один Она упаковала свои сумки, и теперь она ушла Никогда не возвращайся, она ушла Нет, никогда, никогда, никогда, никогда не возвращайся
