Monica Zetterlund - När min vän текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «När min vän» из альбомов «Monica Zetterlund/Musik vi minns» и «Ahh! Monica!» группы Monica Zetterlund.

Текст песни

«När min vän sökte min kärlek En morgon slöjad i grönt När min vän sökte min kärlek Då doftade blommorna skönt När min vän vandrade ifrån mig I solens klämtande glöd När min vän vandrade i från mig Var himlen så flammande röd I nattens dimmor och lysande träd Tystnade fåglarnas sång Månen förkunnande tiden är slut Och slog sin silvergong-gong När min vän vände tillbaka En morgon slöjad i dis När min vän vände tillbaka Var blommorna frusna till is I nattens dimmor och lysande träd Tystnade fåglarnas sång Månen förkunnande tiden är slut Och slog sin silvergong-gong När min vän vände tillbaka En morgon slöjad i dis När min vän vände tillbaka Var blommorna frusna till is Var blommorna frusna till is Var blommorna frusna till is"

Перевод песни

"Когда мой друг искал моей любви Утреннюю вуаль в зеленом Цвете, когда мой друг искал моей любви, Тогда цветы приятно пахли, Когда мой друг ушел от меня. В зажимом сиянии солнца, когда мой друг вошел от меня, было небо, так пылающее красным в ночных туманах и сверкающих деревьях, тихая песня птиц, время воззвания Луны закончилось и побило его серебряный гонг-гонг, когда мой друг отвернулся от утренней завесы в тумане, Когда мой друг обернулся, были цветы, замерзшие до льда. В ночных туманах и сверкающих деревьях Тихие птицы песня Луна воззвание время закончилось, И бил его серебряный Гонг-гонг, Когда мой друг обернулся Утренней завесой в тумане, Когда мой друг обернулся, Были цветы, замерзшие до льда, Были цветы, замерзшие до льда, Были цветы, замерзшие до льда"