Momus - Going for a Walk with a Line текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Going for a Walk with a Line» из альбома «Pubic Intellectual: An Anthology 1986-2016» группы Momus.

Текст песни

There’s trouble up at Cowbell Barn The Shadoks are going back to the moon With rhododendrons in a burlap sack Resin on a hessian violin rag All in Helvetica Light Robert the devil witnessed the nostril Of an elderly phoenix in a youth hostel Playing violin up a monkey pine In a finger painting for Dr Prinzhorn (Psychiatrist of these parts) The violin frightened Bimbo the cat So they put on a tape of the sound of pot plants Growing, little knowing That a woodlouse would grouse about that A call came in from the Empire of Numbers A government inspector was passing amongst us Incognito, my little female circus rider From Exotik Park would have to go Rainy weather by the river Snake paths in the grass The child with a Chloranthemum divining twig Cuts Alpinism class Delia Derbyshire, Malcolm Clarke And Desmond Briscoe sit in the dark Invoking a spirit mathematician: Phra the Phoenician High on his evergreen reputation Don John’s under investigation Apparently his donkey ratted on him Because the Don frightened him out of his skin It’s a shambles, never mumble in the brambles A little Italian opera queen Is reading a book to the twitter machine 'AAAS Calcul-Geometrie (Element 18)' Tunis Hamamet, that conifer smell The oriental cemetery -- and there’s Bill Explaining pop music to the mentally ill Stirring mint tea with a Lucifer match Let’s stay a while and watch Pictograms in porcelain Sketches of birds, vogel skizzern Field dynamics for sizothymes Going for a walk with a line What a palaver, more’s the pity Death is in Dessau buying pottery Orienteering, you part the trees And see three walled medieval cities And a dragonfly Meister Eckhart went into the light And found a desert on the other side 'Children of wisdom', Goethe said 'Make fools of the fools, as one should' That advice is good Put down your line, put down your pen A snowstorm is approaching, friend Soon it’ll all be white It’s paper in the end, and light

Перевод песни

Там есть проблема в Cowbell Barn Шадоки возвращаются на Луну С рододендронами в мешке мешковины Смола на тряпке скрипки из гессиана Все в Helvetica Light Роберт Дьявол засвидетельствовал ноздрю Из пожилого феникса в молодежном общежитии Играя на скрипке над обезьяной сосны В палитре для доктора Принцхорна (Психиатр этих частей) Скрипка испугала Бимбо кота Поэтому они наклеили ленту звука горшечных растений Растущий, малознающий Что деревянная косяка будет рябить Пришел звонок из Империи чисел Инспектор правительства проходил среди нас Инкогнито, мой маленький женский цирковой всадник Из парка Экзотик придется ехать Дождливая погода у реки Змеиные тропы в траве Ребенок с ветвящейся веткой Chloranthemum Сокращает класс альпинизма Делия Дербишир, Малькольм Кларк И Десмонд Бриско сидит в темноте Вызов духовного математика: Фра финикийский Высокий на его вечнозеленой репутации Исследователь Дон Джон Видимо, его ослик набросился на него Потому что Дон испугал его из своей кожи Это руины, никогда не борются в ежевиках Маленькая итальянская королева оперы Я читаю книгу на твиттер-машине 'AAAS Calcul-Geometrie (Элемент 18) ' Тунисский Hamamet, этот хвойный запах Восточное кладбище - и есть Билл Объяснение поп-музыки психически больным Перемешайте мятой чай с совпадением Люцифера Давайте останемся и посмотрим Пиктограммы в фарфоре Эскизы птиц, vogel skizzern Динамика поля для сизотимов Прогулка с линией Какая дура, больше жаль Смерть в Дессау, покупающая керамику Ориентирование, вы разделяете деревья И увидим три средневековых средневековых города И стрекоза Майстер Экхарт вошел в свет И нашел пустыню с другой стороны «Дети мудрости», сказал Гете «Дураки глупцов, как нужно» Этот совет хорош Положите свою линию, положите перо Метель приближается, друг Скоро все будет белым Это бумага в конце, и свет