Moloko - Blink текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blink» из альбома «I Am Not a Doctor» группы Moloko.
Текст песни
If you hear me, baby, blink! Do you even have the capability left to think? There seems to be a missing link Everybody’s had a chance to see how far I can sink As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! You’re just so uptight I don’t suppose you have the energy to put up a fight You just might implode before I get a chance at cracking the code Take a good look around Milk and honey’s getting thin on the ground If you hear me then make a sound If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink There will be no recompense when I’m screaming in the face of your silence Still I draw a blank Can’t go down any further than I’ve already sank If you’re not there at all Someone tell me why I’m talking to the wall Do you hear me call? If you continue to ignore these resonable demands I’ll be drawing up a new plan The future is in your hands Isn’t it a crying shame your little game of hide and seek Became so tiresome to me sometime last week? The future is bleak If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! As I try to call you back The lights are off I know you’re home I burn your letters begging me to leave you alone Keep your privacy Your inner thoughts mean nothing to me If you are waiting for me to take on my fair share of the blame Honey your efforts are in vain If you hear me call my name If you hear me, baby, blink! (If you hear me call your name) As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink Anybody, is there anybody in there? Is there anybody, anybody in there? Anybody, is there anybody in there? Is there anybody?
Перевод песни
Если ты меня слышишь, детка, моргай! У вас даже есть возможность подумать? Кажется, что отсутствует ссылка У всех была возможность увидеть, как далеко я могу утонуть Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Если ты меня слышишь, детка, моргай! Ты такой расстроенный Я не думаю, что у вас есть энергия, чтобы начать борьбу Вы просто можете взорваться, прежде чем я получу шанс взломать код Посмотрите вокруг Молоко и мед становятся тонкими на земле Если вы меня слышите, сделайте звук Если ты меня слышишь, детка, моргай! Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Если ты меня слышишь, детка, моргай! Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Не будет возмещения, когда я буду кричать перед лицом твоего молчания Все еще я рисую пустую Не могу пойти дальше, чем я уже упал Если вас там совсем нет Кто-то сказал мне, почему я говорю со стеной Вы слышите, как я звоню? Если вы продолжаете игнорировать эти резонансные требования Я подготовлю новый план Будущее в ваших руках Разве это не крик, позор вашей маленькой игры в прятки Стало мне так утомительно для меня на прошлой неделе? Будущее мрачно Если ты меня слышишь, детка, моргай! Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Если ты меня слышишь, детка, моргай! Когда я пытаюсь перезвонить вам Свет выключен Я знаю, что ты дома Я записываю ваши письма, умоляя меня оставить вас в покое Сохраняйте конфиденциальность Ваши внутренние мысли ничего не значат для меня. Если вы ждете меня, чтобы взять на себя мою долю вины Дорогая, ваши усилия напрасны Если вы слышите, как я называю свое имя Если ты меня слышишь, детка, моргай! (Если вы слышите, как я называю ваше имя) Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Если ты меня слышишь, детка, моргай! Когда я пытаюсь перезвонить вам Когда я пытаюсь перезвонить вам с краю Кто-нибудь, там кто-нибудь есть? Есть кто-нибудь, кто-нибудь там? Кто-нибудь, там кто-нибудь есть? Есть ли кто-нибудь?