Mokoma - Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli)» из альбома «Mokoman 120 Päivää» группы Mokoma.

Текст песни

Onneni saan silloin siitä, kun monen mutkan jälkeen painan petiin pään Lohdukseni sekin riittää, kun pimeydestä kasvot pystyy kääntämään Nousen ylös, nuolen haavat Imen myrkyt, levittelen balsamin Raajarikkoisena päätän, hamua en siihen helmaan takaisin Onnekas ken ymmärtää Kaikki kiertää ympyrää Ja minkä matkaan lähettää Se takaa vielä yllättää Tekeekö kipeää se Jokainen voi itse päättää Merkkaako reitin kivillä vai nastoilla Toisen vaivoja voi säästää Kantamalla virstat väsyneimpiä Onnekas ken ymmärtää Kaikki kiertää ympyrää Ja minkä matkaan lähettää Se takaa vielä yllättää Tekeekö kipeää se Onnekas ken ymmärtää Kaikki kiertää ympyrää Ja minkä matkaan lähettää Se takaa vielä yllättää Tekeekö kipeää se Onnekas ken ymmärtää Onnekas ken ymmärtää

Перевод песни

Мое счастье в том, что после стольких поворотов я положил голову в постель. Моего утешения достаточно, когда лицо можно повернуть из темноты. Я встаю, стрела ранит, Я высасываю яд, я распространяю бальзам Как калеку, я решаю не возвращаться к тому краю, Счастливчик, который понимает, Что все идет кругом. И то, что отправить, Удивит тебя сзади. Это больно? Каждый может решить для себя, Отмечена ли тропа камнями или булавками, Ты можешь спасти чужую беду. Нося самые усталые гимны, Счастливчик, который понимает, Что все идет кругом. И то, что отправить, Удивит тебя сзади. Это больно? Счастливчик, который понимает, Что все идет кругами. И то, что отправить, Удивит тебя сзади. Это больно? Повезло, кто понимает, Повезло, кто понимает.