Mohsen Namjoo - Cordoba/Scenes from Summer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Cordoba/Scenes from Summer» из альбома «Useless Kisses» группы Mohsen Namjoo.

Текст песни

کشاله ها, کشاله ها, کشاله های ران من کشاله های ران تو برید امان من! جان من! برید امان من! درد تو رسید تا مغز استخوان من کشاله ها, کشاله ها مناقشات جان من برید نان من, آجر است در دهان من ملامت است این کمان من, کشید بر زبان من, جان من! کشاله های ران تو برید امان من درد هجر تو رسید تا مغز استخوان من ملاحضات ثانوی, کشاله های چاقوی مشاوران خاتمی, کشاله های چاقوی مسافران زندگی, کشاله های چاقوی مناسکات معنوی, معین حان من, برید امان من, سفید ران من یک روز به شیدایی در زلف تو آویزم خود را چو فروریزم به خاک در آمیزم چرا که من همان خاکم که هستم یک روز سر زلف بلوندت چینم بهر دل مسکینم اینم یک روز که باشم مست! لایعقل و طرد و سست یک روز ارس گردم اطراف تو را گردم, از خاک برآرم تو, بر آب نشانم تو کشتی شوم جاری, دور از همه بیزاری دریای خزر گردم خواهی تو اگر جونم مخصول هنر گردم خواهی تو اگر جونم صد سینه سپر گردم خواهی تو اگر جونم یک روز بصر گردم, یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم حبل المتین گیست جمعا به تو آویزیم لاتفرقوا و اعتصموا, لاتفرقوا و اعتصموا, لاتفرقوا و اعتصموا یک روز درآویزم, بر گیس تو آویزم یک روز دو چشمم خیس, یک روز دلم چون گیس, آشفته و ریساریس بردار دگر بردار بردار به دارم زن از روی پل فردیس دریای خزر گردم, خواهی تو اگر جونم محصول هنر گردم, خواهی تو اگر جونم صد سینه سپر گردم, خواهی تو اگر جونم یک روز بصر گردم یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم ای درد تو ام درمان, در بستر ناکامی وی یاد تو ام مونس, در گوشه ی تنهایی ای خاطرهات پونز, نوک تیز ته کف کفشم این سندل رسوایی, این سندل رسوایی گرگی تو و میشم من, بر زلف تو آویزم آب از تو سریشم من, بر زلف تو آویزم اوگزاز و دیازپامی, جز زلفت آرامی چون زلف تو نارآمم, رسوا و پریشم من دریای خزر گردم, خواهی تو اگر جونم محصول هنر گردم, خواهی تو اگر جونم صد سینه سپر گردم یک روز بصر گردم یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم

Перевод песни

Деревья, деревья, мои бедра Не позволяй своим стонам сжечь тебя! Моя душа! Извините! Ваша боль дошла до моего костного мозга Истории, истории, конфликты в моей жизни Хлеб мой хлеб, кирпич в моем рту Это виноват. Это мой лук, затяните язык, мою душу! Не позволяй своим стонам сжигать тебя Ваша целебная боль достигла моего костного мозга Вторичные соображения, ножевые участки Консультанты Хатами, ножевые черенки Путешественники живут, ножики Духовная праведность, Мойна Хань, Верейд Аман, Мой Белый Райдер Однажды я войду в свою лодку Я собираюсь броситься в грязь Потому что я такой же, как у меня Однажды моя блондинка в моем сердце Однажды я пьян! Свободный и свободный и свободный Однажды я буду рядом с тобой, я покажу тебе воду твоей лба Звездный корабль далек от всех отвращений Я превращу Каспий, если я Я прокляну искусство, если ты мне нравишься Я закрою сто сундуков. Я спрошу вас, Однажды, я буду один день Пятьсот мертвых Хабал Алтиметан Мы держимся вместе Лафрхва и Этесмова, Лютфиркова и Этешмова, Лютфрхва и Этесмова Однажды я нахожусь на своих часах Однажды мои два глаза мокрые, в один прекрасный день я чувствую себя как желудок, потревоженный и стоячий Возьмите вектор Я женщина женщина От моста Фридес Я превращу Каспийское море, если вы захотите меня Я буду продуктом искусства, если ты хочешь меня Я закрою сто сундуков, если ты хочешь меня Я буду один день Однажды я посмотрю Пятьсот мертвых Я лечу тебе боль в постели неудачи Она помнит вас, Монс, в углу одиночества Я помню пон, острый конец пола Эта скандальная сандалия, эта скандальная сандалия Волк, ты и я, я буду на твоих крыльях Я поливаю тебя в голову, я висел над горлом Оззаз и диазепам, кроме спокойного Потому что я сумасшедший, мой скандал и мой причудливый Я превращу Каспийское море, если вы захотите меня Я буду продуктом искусства, если ты хочешь меня Я закрою сто сундуков Я буду один день Однажды я посмотрю Потеряно в пятисот