Moein - Taraneh Mahaly текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Taraneh Mahaly» из альбома «The Greatest Hits Vol 2» группы Moein.

Текст песни

باز آمدم از راه سفر یکبار دگر در خونه ی تو گل داده باز گلخونه دل از بوی تو و گل دونه ی تو سر می نهد این خانه به دوش شادان و خموش بر شونه ی تو پر میکند از باده شوق چمشمون خود و پیمونه ی تو باز امشب این دیوونه دل بر بام و بر سر میزنه غم اومده تا پشت در باز حلقه بر در میزنه یاد تو و دوری تو آتیش به جونم میزنه من میروم اما دلم در سینه پر پر میزنه سرد و غمین میخونه این ویرونه دل باز امشب این دیوونه دل بر بام و بر سر میزنه باز آمدم از راه سفر یکبار دگر در خونه ی تو گل داده باز گلخونه دل از بوی تو و گل دونه ی تو سر می نهد این خانه به دوش شادان و خموش بر شونه ی تو پر میکند از باده شوق چمشمون خود و پیمونه ی تو باز امشب این دیوونه دل بر بام و بر سر میزنه غم اومده تا پشت در باز حلقه بر در میزنه یاد تو و دوری تو آتیش به جونم میزنه من میروم اما دلم …در سینه پر پر میزنه

Перевод песни

Я снова возвращаюсь с дороги. * Снова в твоем доме * Цветущая роза снова, теплица Дель. Запах тебя и твоего кукурузного цветка. Знает, что этот дом-бремя. Счастливый и приятный на твоем плече. Оно наполняется вином. Мы несем наш багаж. Этот сумасшедший снова сегодня ночью. Крыши и лестницы. Горе за дверью. Он снова стучит. Помни о тебе и твоем отсутствии. Это сжигает меня. Я уйду, но мое сердце Бьется о грудь, Она поет круто и тяжело. Это разрушитель сердец. Этот сумасшедший снова сегодня ночью. Крыши и лестницы. Я снова возвращаюсь с дороги. * Снова в твоем доме * Цветущая роза снова, теплица Дель. Запах тебя и твоего кукурузного цветка. Знает, что этот дом-бремя. Счастливый и приятный на твоем плече. Оно наполняется вином. Мы несем наш багаж. Этот сумасшедший снова сегодня ночью. Крыши и лестницы. Горе за дверью. Он снова стучит. Помни о тебе и твоем отсутствии. Это сжигает меня. Я уйду, но мое сердце Бьется о твою грудь ...