Moccasin Creek - Only Warning текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Only Warning» из альбома «Belt Buckles and Brass Knuckles» группы Moccasin Creek.
Текст песни
It’s Moccasin Creek Check this out See, rednecks ain’t got time for all that he said she said You got somethin' to say then say it In fact we don’t give second chances Moccasin Creek’s here to tell ya You only get one warning, boy I’m a rebel son and I won’t back down So step away and don’tcha run your mouth Yeah! Your only warning Best thing for you is to turn around Before I knock your little punk ass out Yeah! Your only warning If you scared say you scared and a matter of fact If you can’t handle truth go on skip this track I’m like Red Dawn, big like the green mile (Yeah) Beat you down like a red headed stepchild I don’t play games, no my name ain’t Monopoly Put me in the pen, ha, No stoppin' me Lookin' round corners when you’re walkin' in the dark 'Cause I might pop up like herpes in a trailer park Boo, got you shakin' in your boots Let me break it down dude, give a dose of the truth Only one warning boy yeah that’s all you get Now you can get your ass popped like an eighth grade zit Get your teeth realigned, have your jaw wired shut I’m the rottie in the yard, you’re the schoolhouse pup I’m the bull in the pen you don’t ever want to mount It’s your only warning boy you better make this count (C'mon!) I’m a rebel son and I won’t back down So step away and don’tcha run your mouth Yeah! Your only warning Best thing for you is to turn around Before I knock your little punk ass out Yeah! Your only warning See I’m hotter than a two dollar pistol with a clip in Redneck spittin' this whole verse with a dip in Country boy it don’t matter how you cut it Keep runnin' that mouth little boy I’ma shut it (Shut up) Pow! How you like me now? Got the bull pissed off guess I’m the mad cow Only warnin' means one that means just one chance I ain’t playin' no games, I’m sick of the games You’re about to mess around and have an insurance claim When the renegades come you gotta know where to run My advice is saddle up and head off to the sun You had your ten minutes dude, you know what I mean You couldn’t spark a hot verse if your pen was made of gasoline (Damn) The people know the truth and it’s a damn shame Only warning for ya boy, quit sayin' my name! (Peace!) I’m a rebel son and I won’t back down So step away and don’t cha run your mouth Yeah! Your only warning Best thing for you is to turn around Before I knock your little punk ass out Yeah! Your only warning Check it out we try to make it real simple for all y’all We ain’t playin' games when we tell you what we talk about I’ma give you one warning, if it takes more than that Watch your mouth, punk
Перевод песни
Это мокасин крик. Зацени это! Видишь ли, у деревенщины нет времени на все, что он сказал, она сказала, Что у тебя есть что сказать, а потом сказать, что На самом деле мы не дадим второго шанса. Мокасины крик здесь, чтобы сказать тебе, Что ты получил только одно предупреждение, парень. Я сын мятежника, и я не отступлю. Так что отойди и не трать свой рот, Да! твое единственное предупреждение, Лучшее для тебя-развернуться, Пока я не вырубил твою маленькую задницу. Да! твое единственное предупреждение, Если ты боишься, скажи, что ты боишься, и это факт. Если ты не можешь справиться с Правдой, давай пропустим этот трек. Я как Красный рассвет, большой, как Зеленая миля (да) , избил тебя, как рыжеволосый пасынок. Я не играю в игры, нет, мое имя не монополия, Положи меня в ручку, ха, Не останавливай меня, Оглядываясь по углам, когда ты идешь в темноте, потому что я могу выскочить, как герпес в трейлерном парке, Бу, ты трясешься в своих ботинках. Позволь мне сломать это, чувак, дай дозу правды, Только один предупреждающий парень, да, это все, что ты получишь. Теперь ты можешь надрать свою задницу, как в восьмом классе. Приведи зубы в порядок, закрой челюсть. Я гнилой во дворе, а ты-щенок школы. Я бык в загоне, ты никогда не захочешь садиться, Это твой единственный предупреждающий мальчик, тебе лучше сделать это (давай!) Я сын мятежника, и я не отступлю. Так что отойди и не трать свой рот, Да! твое единственное предупреждение, Лучшее для тебя-развернуться, Пока я не вырубил твою маленькую задницу. Да! твое единственное предупреждение: Видишь, я круче двухдолларового пистолета с обоймой на Быдлом месте, сплевывая весь этот куплет с погружением. Деревенский парень, неважно, как ты его режешь. Продолжай трепаться, малыш, я заткнусь (Заткнись) Бах! как я тебе теперь? Разозлился бык, думаю, я бешеная корова, Только предупреждение означает, что это означает лишь один шанс, Я не играю в игры, меня тошнит от Игр, В которых ты собираешься возиться и иметь страховое требование, Когда приходят Отступники, ты должен знать, куда бежать. Мой совет-оседлать и отправиться к Солнцу. У тебя было десять минут, чувак, понимаешь, о чем я? Ты не смог бы зажечь горячий куплет, если бы твоя ручка была сделана из бензина (черт!) Люди знают правду, и это чертовски стыдно. Только предупреждаю тебя, парень, перестань произносить мое имя! (мир!) Я сын мятежника, и я не отступлю. Так что отойди и не беги, Да! твое единственное предупреждение, Лучшее для тебя-развернуться, Пока я не вырубил твою маленькую задницу. Да! твое единственное предупреждение! Зацените, мы пытаемся сделать это очень просто для всех вас. Мы не играем в игры, когда говорим о том, о чем Говорим, Я дам тебе одно предупреждение, если потребуется больше. Следи за своим ртом, панк.
