Mitch Miller - Down By The Old Mill Stream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Down By The Old Mill Stream» из альбома «Sing Along With Mitch» группы Mitch Miller.

Текст песни

Down by the Old Mill Stream where I first met you With your eyes of blue, dressed in gingham too It was there I knew that you loved me too You were sixteen, (you were sixteen) My village queen, (my village queen) By the Old Mill Stream Down by the Old (not the new but the old) Mill Stream (not the river but the stream) Where I first (not last but first) met you (not her but you) With your eyes (not your nose but your eyes) Of blue, (not green but blue) Dressed in ging (not gang but ging) Ham too (not three but two) It was there (not here but there) I knew (not old but new) That you loved (not liked but loved) Me too (not false but true) You were sixteen, (you were sixteen) My village queen, (my village queen) By the Old Mill Stream, the Old Mill Stream

Перевод песни

Там, у старого Мельничного Ручья, где я впервые встретил тебя. Твои голубые глаза тоже одеты в гингем. Именно там я знала, что ты тоже любишь меня. Тебе было шестнадцать, (тебе было шестнадцать) Моя деревенская королева, (моя деревенская Королева) У старого Мельничного Ручья, у старого (не нового, но старого) Мельничный Ручей (не река, а ручей), где я впервые (не последний, но первый) встретил тебя (не ее, а тебя) твоими глазами (не твоим носом, а твоими глазами) синего цвета (не зеленого, но синего), одетый в дзынь (не банда, но дзынь), ветчина тоже (не три, но два), это было там (не здесь, но там), я знал (не старый, но новый), что ты любил (не любил, но любил). Я тоже (не ложь, но правда). Тебе было шестнадцать, (тебе было шестнадцать) Моя деревенская королева, (моя деревенская Королева) У старого Мельничного Ручья, старого Мельничного Ручья.