Mission Of Burma - Heart Of Darkness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heart Of Darkness» из альбома «The Horrible Truth About Burma» группы Mission Of Burma.
Текст песни
Maybe you see further than I can see Maybe things all just look differently (Maybe you see further than I can see) Maybe I’m nothing but a shadow on the wall Maybe love’s a tomb where you dance at night Maybe sanctuary is a electric light I get so tired it’s like I’m another man And everything I see seems so underhanded And I don’t see anything that I want And I don’t see anything that I want Image, object and illusion go down to the corner Where none of the faces fit a human form Where nothing I see there isn’t deformed Where in a secret lab works Doctor Moreau And no private eye’s gotta tell me it’s a long goodbye I get so tired it’s like I’m another man And everything I see seems so underhanded And I don’t see anything that I want And I don’t see anything that I want Looking into… Looking into… Looking into… Looking into the… Looking into the heart of… I’m looking into the heart of darkness Looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the… I’m looking into… I’m looking into… I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the (heart of darkness) I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness I’m looking into the heart of darkness
Перевод песни
Может, ты видишь дальше, чем я вижу. Может быть, все выглядит по-другому (может быть, ты видишь дальше, чем я могу видеть) может быть, я не что иное, как тень на стене, может быть, любовь-это могила, где ты танцуешь ночью, может быть, убежище-это электрический свет, я так устаю, как будто я другой человек, и все, что я вижу, кажется таким закулисным, и я не вижу ничего, что я хочу, и я не вижу ничего, что мне нужно, образ, объект и иллюзия, спускаются в угол, где ни одно из лиц не подходит к человеческой форме, где ничего я не вижу, что не искажено, где в секретной лаборатории работает доктор Моро, Долгое прощание. Я так устаю, как будто я другой человек, И все, что я вижу, кажется таким закулисным, И я не вижу ничего, чего бы я хотел, И я не вижу ничего, в чем бы я хотел Заглянуть... заглянуть... заглянуть... Заглянуть в... Заглянуть в сердце... Я смотрю в сердце тьмы, смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в... Я смотрю в... Я изучаю... Я смотрю в сердце тьмы, Я смотрю в сердце тьмы, Я смотрю в сердце тьмы, я смотрю в сердце тьмы, Я смотрю в сердце тьмы, Я смотрю в сердце тьмы, Я смотрю в сердце тьмы.
