Missing Persons - It Ain't None Of Your Business текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It Ain't None Of Your Business» из альбомов «Spring Session M.» и «The Best Of Missing Persons» группы Missing Persons.

Текст песни

Don’t tell me what to do And don’t you ask me where I’m goin' to I have to do what’s right for me Why is that so hard for you to see? Tryin' to get along with you Is not an easy thing to do Your suspicious nature drives me mad You’re wreckin' everything that we had It ain’t none of your business Where I’m goin' It ain’t none of your business Who I’m seein' It ain’t none of your business So stop foolin' around with my life You can’t possibly know what it’s like To be inside of me I’m on my own Why can’t you just leave me alone? I have always trusted you If I can do it, you can too What I do is my concern Now you’re just gonna have to learn It ain’t none of your business Where I’m goin' It ain’t none of your business Who I’m seein' It ain’t none of your business What I’m doin' It ain’t none of your business It ain’t You’ve got to take me serious You’re makin' me delirious I feel like someone who’s in jail Now let go of my shirt tail This kind of thing has got to stop Relationship is on the rocks I can’t take it anymore You’re drivin' me right out of the door It ain’t none of your business Where I’m goin' It ain’t none of your business Who I’m seein' It ain’t none of your business What I’m doin' It ain’t none of your business It ain’t It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t none of your business It ain’t It ain’t none of your business

Перевод песни

Не говори мне, что делать. И ты не спрашиваешь меня, куда я иду, я должен делать то, что подходит мне. Почему так трудно тебя видеть? Попытайтесь ладить с вами Нелегко делать свою подозрительную природу, меня раздражает Ты уничтожил все, что у нас было Это не ваше дело. Где я иду, Это не ваше дело. Кто я вижу, Это не ваше дело. Так перестаньте с моей жизнью Вы не можете знать, что это такое Быть внутри меня Я сам по себе Почему ты не можешь оставить меня в покое? Я всегда доверял тебе Если я смогу это сделать, вы тоже можете Что я делаю, так это мое беспокойство Теперь вам просто нужно научиться Это не ваше дело. Где я иду, Это не ваше дело. Кто я вижу, Это не ваше дело. Что я делаю? Это не ваше дело. Это не Ты должен меня серьезно Ты меня размахиваешь Я чувствую себя кем-то, кто находится в тюрьме Теперь отпустите хвост моей рубашки Такое прекрасное дело Отношения на скалах Я не могу больше этого терпеть Ты меня вытащил прямо из двери Это не ваше дело. Где я иду, Это не ваше дело. Кто я вижу, Это не ваше дело. Что я делаю? Это не ваше дело. Это не Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не ваше дело. Это не Это не ваше дело.