Mineral - 80 - 37 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «80 - 37» из альбома «1994 - 1998 - The Complete Collection» группы Mineral.

Текст песни

Lemonade stands and memories Of innocence and purity And the noonday sun at ninety degrees The things I carry with me The ice cream man at four or five How’d we flag him down and ask for rides And evenings when we’d sit outside And name the cloud shapes in the sky Those days are gone now and we must carry on But I will not forget the things I learned on your front lawn And how we rode those dusty trails On Huffys and Schwinns from Christmas sales Made forts out of crates with rusty nails And only came home when our stomachs failed Those days are gone now and we must move forward still But I will not forget the things I understood at your window sill I walked your street again last night And laughed to dull the sting of spite But your door was dark and it made me cry Cause mother always kept you shining bright But things they change and people grow And move in step with the green paper flow But deep inside I wonder or maybe I already know They they never really find the answers

Перевод песни

Лимонадные стенды и воспоминания Невинности и чистоты И полуденное солнце на девяносто градусов То, что я ношу со мной Человек мороженого в четыре или пять Как мы его отметили и попросили аттракционы И вечером, когда мы сидели снаружи И назовите облачные фигуры в небе Те дни ушли сейчас, и мы должны продолжить. Но я не забуду то, что я узнал на вашем переднем лужайке И как мы ехали по этим пыльным тропам О Huffys и Schwinns от рождественских продаж Сделаны форты из ящиков с ржавыми гвоздями И только пришел домой, когда наши желудки потерпели неудачу Те дни ушли, и мы должны двигаться вперед еще Но я не забуду то, что я понял на вашем подоконнике Вчера вечером я ходил по вашей улице И засмеялся, чтобы притупить зловоние Но твоя дверь была темной, и это заставило меня плакать Потому что мать всегда держала тебя сияющим ярким Но вещи, которые они меняют, и люди растут И двигаться в ногу с зеленым потоком бумаги Но глубоко внутри я удивляюсь или, может быть, я уже знаю Они никогда не находят ответы