Mimmo Locasciulli - La pioggia e l'esilio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La pioggia e l'esilio» из альбома «Piccoli cambiamenti» группы Mimmo Locasciulli.

Текст песни

Piove su queste parole C'è un po' di nebbia e l’inverno francese Facce parole veloci Ombrelli che corrono taxi e metrò Ti guardo ed è come l’attesa Di un treno che arriva da un altro paese Un posto mai visto un accento straniero Il resto del conto che ho pagato in un bar Ma io non ricordo il vestito che avevi Una giacca una borsa un cappello un foulard Ma io non ricordo che lingua parlavi A volte lasciavi le frasi a metà Le braccia mi dicono ottobre In un viale di foglie Parigi e il suo cielo I lampioni di ghisa nei vicoli scuri Le chiese le scale e un cuscino d’hotel Ma io non ricordo più a cosa pensavi Riflessa sui vetri guardavi lontano Ma io non ricordo che sogni facevi A volte lasciavi i tuoi sogni a metà L’esilio è in questa canzone L’odore del fiume una chiave un portone Un’ombra che scivola un cambio di mano Un pacco un messaggio un biglietto uno scalo lontano È il ricordo che insegui e non fermi mai Che freddo in quello che sembra un sorriso E invece è l’insegna di un cinema chiuso La luce che filtra da un’altra finestra La scia di un battello che fuma e va via Ma io non ricordo le calze che avevi La giacca una borsa un cappello un foulard Ma io non ricordo chi è che ha rubato E chi invece ha lasciato le cose a metà Piove su queste parole C'è un po' di nebbia e l’inverno francese Ti scrivo da un altro paese Tra ombrelli che corrono taxi e metrò

Перевод песни

На эти слова дожди Немного тумана и французской зимы Лица быстрых слов Зонты, которые ездят на такси, и я приземлюсь Я смотрю на тебя, и это похоже на ожидание Из поезда из другой страны Место, где никогда не было иностранного акцента Остальная часть счета, которую я заплатил в баре Но я не помню, какое платье у тебя было Куртка - кошелек с шарфом Но я не помню, о чем говорил ваш язык Иногда вы оставляете предложения пополам Мои руки говорят мне октябрь На бульваре Парижа листья и его небо Чугунные лампы в темных переулках Она попросила лестницу и подушку отеля Но я не помню, что ты думал Отраженный на стеклах вы смотрели далеко Но я не помню снов, которые ты сделал Иногда вы оставляете свои мечты наполовину В этой песне Запах реки ключ дверь Тень, которая сдвигает смену руки Посылка сообщение один билет один далеко Это память, которую я преследую и никогда не останавливаюсь Этот холод в том, что выглядит как улыбка Но это знак закрытого кино Свет, который фильтрует из другого окна След от лодки, которая курит и уходит Но я не помню носков у тебя Куртка кошелек в шляпе шарф Но я не помню, кто он украл И те, кто оставил вещи пополам На эти слова дожди Немного тумана и французской зимы Я пишу вам из другой страны Между зонтиками, которые едут на такси, и я приземлюсь