Milva - Du hast es gut текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du hast es gut» из альбомов «Mein Weg (Stationen Einer Karriere)» и «Glanzlichter» группы Milva.

Текст песни

Du hast ein beneidenswertes Naturell Du bist hart im Nehmen und vergißt sehr schnell hätte ich doch auch nur so ein dickes Fell Du hast es gut Wenn es sein muß zügelst du gekonnt die Wut Du bewahrst im Notfall immer ruhig Blut Auch wenn Du verlierst, verlierst Du nie den Mut Du hast es gut Hast Du’s gut? durch Deine Art bleibt Dir so mancher Kummer erspart geht mein Gemüt mir auch gegen den Strich Du hast vom Glück nur halb soviel wie ich Alles, was Du anfängst, machst Du mit Bedacht Du hast niemals eine schlimme Nacht durchwacht und Du hast dich selbst nie ausgelacht Du hast es gut Das, was Du nicht sehen willst, das siehst Du nicht darum kommst Du auch nie aus dem Gleichgewicht Du bist keiner, der sich seinen Kopf zerbricht Du hast es gut Hast Du’s gut? durch Deine Art bleibt Dir so mancher Kummer erspart geht mein Gemüt mir auch gegen den Strich Du hast vom Glück nur halb soviel wie ich Du hast ein beneidenswertes Naturell Du bist hart im Nehmen und vergißt sehr schnell hätte ich doch auch nur so ein dickes Fell Du hast es gut Das, was Du nicht sehen willst, das siehst Du nicht darum kommst Du auch nie aus dem Gleichgewicht Du bist keiner, der sich seinen Kopf zerbricht Du hast es gut

Перевод песни

У тебя завидная натура Ты жесток в принятии и забывает очень быстро если бы у меня был такой толстый мех У вас это хорошо Если это должно быть, ты умело обуздываешь гнев Ты всегда спокойно хранишь кровь в экстренных случаях Даже если вы проигрываете, вы никогда не теряете мужества У вас это хорошо У тебя все хорошо? по-твоему спасет тебя от такого горя идет мой ум мне тоже против Тебе от счастья только вполовину меньше, чем я Все, что вы начинаете, вы делаете с умом Вы никогда не просыпались в плохую ночь и вы никогда не смеялись над собой У вас это хорошо То, что ты не хочешь видеть, ты не видишь вот почему вы никогда не выходите из равновесия Ты не из тех, кто ломает себе голову У вас это хорошо У тебя все хорошо? по-твоему спасет тебя от такого горя идет мой ум мне тоже против Тебе от счастья только вполовину меньше, чем я У тебя завидная натура Ты жесток в принятии и забывает очень быстро если бы у меня был такой толстый мех У вас это хорошо То, что ты не хочешь видеть, ты не видишь вот почему вы никогда не выходите из равновесия Ты не из тех, кто ломает себе голову У вас это хорошо