Milton Nascimento - Os Povos (The People) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Os Povos (The People)» из альбома «Milton» группы Milton Nascimento.
Текст песни
Na beira do mundo Portão de ferro, aldeia morta, multidão Meu povo, meu povo Não quis saber do que é novo, nunca mais Eh! Minha cidade Aldeia morta, anel de ouro, meu amor Na beira da vida A gente torna a se encontrar só Casa iluminada Portão de ferro, cadeado, coração E eu reconquistado Vou passeando, passeando e morrer Perto de seus olhos Anel de ouro, aniversário, meu amor Em minha cidade A gente aprende a viver só Ah, um dia, qualquer dia de calor É sempre mais um dia de lembrar A cordilheira de sonhos que a noite apagou Eh! Minha cidade Portão de ouro, aldeia morta, solidão Meu povo, meu povo Aldeia morta, cadeado, coração E eu reconquistado Vou caminhando, caminhando e morrer Dentro de seus braços A gente aprende a morrer só Meu povo, meu povo Pela cidade a viver só Na na na…
Перевод песни
На краю мира Железные ворота, деревня мертва, толпа Мой народ, мой народ Не хотел знать, что является новым, никогда не Эх! Мой город Деревня мертвая, золотое кольцо, моя любовь На краю жизни Нами делает, если только найти Дом, освещенный Железные ворота, замок, сердце И я отыграны Я гуляла, гуляла и умереть Возле глаза Золотое кольцо, день рождения, любовь моя В моем городе Люди учатся жить только Ах, в один прекрасный день, в любой день тепла Это всегда еще один день запомнить Горы мечты, что ночью удалил Эх! Мой город Золотые ворота, деревня умерла, одиночество Мой народ, мой народ Деревня мертвая, замок, сердце И я отыграны Я шел, шел и умереть В ваших руках Люди учатся, чтобы умереть только Мой народ, мой народ Город, чтобы жить только В в в...
