Million Dead - The Rise and Fall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Rise and Fall» из альбома «A Song to Ruin» группы Million Dead.
Текст песни
the came from the east, they brought horses to our cultivated lands, the gave power to our have-nots. they took our culture, they brought new customs to our burial grounds, broadened the bases of our history. they came from the east, replaced our despots with their caliphates, conquered but tolerated our gods. they brought us wisdom, they brought a zero to our tired calculations, they guarded knowledge we’d forgotten. they came from the east. byzantium (a city of moths) crumbled into a dust that plunged europe into the dark. constantinople (a metropolis of candles) brought light to our books as europe forgot how to read. let’s make this stage our rubicon, let’s cast a die, let’s let history decide. and as i cross it, i chase aeneas back to his ships, i bring the rhythm back to the hips. and as rome is consumed, as i fiddle this whisper tune on these strings, friends, i have no need of your ears. so let’s make this stage our rubicon, our frozen rhine, our yippie picket line and i caesar hoffman! and as i cross it, i bring the central asian steppe sweeping into the wilds of europe. i make my bedroom rome, i make this city my home, i am remus come from the dead, come to tell you all to sack this city tonight, let’s sack this city tonight, because i always heard better in the dark. thus immersed in barbarous longing
Перевод песни
Пришел с востока, они привезли лошадей на наши возделываемые земли, Отдал власть нашим неимущим. они взяли нашу культуру, Они принесли новые обычаи на наши могильники, Расширило основы нашей истории. Они пришли с востока, заменили наших деспотов своими халифатами, Завоевали, но терпили наших богов. Они принесли нам мудрость, они принесли нуль нашим усталым вычислениям, Они охраняли знания, которые мы забыли. Они пришли с востока. византия (город моли) рухнул в пыль, которая погрузила Европу в темноту. constantinople (мегаполис свечей) принесли свет нашим книгам, поскольку Европа забыла, как читать. давайте сделаем этот этап нашим рубиконом, давайте бросим кубик, давайте позволим истории решить. и, как я пересекаю его, я преследую эней обратно на его корабли, Я возвращаю ритм обратно в бедра. И поскольку потребляется rome, поскольку я играю эту шепотную мелодию на этих струнах, Друзья, у меня нет необходимости в ушах. поэтому давайте сделаем этот этап нашим рубиконом, наш замороженный рейн, наша пипетка и я Цезарь Хоффман! и, как я пересекаю его, я привожу центральную азиатскую степь, подметаюшуюся в дебрях Европы. я делаю свою спальню, я делаю этот город своим домом, Я remus приходят из мертвых, приходите, чтобы рассказать вам все, чтобы уволить этот город сегодня вечером, давайте уберем этот город сегодня вечером, Потому что я всегда слышал лучше в темноте. погруженный в варварскую тоску
