Million Dead - Medicine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Medicine» из альбома «I Gave My Eyes to Stevie Wonder» группы Million Dead.
Текст песни
The day will come at a redrawing of the boundaries when Pilsudski will rear his head in Iberia, Because he’s been moving west for centuries, Creeping every time that Mazzini turns in his grave. And I have watched his drift with sallow skin and with longing for the western coasts where he would lay his head and get well. For he has caught a disease that makes him bleed when breathing. They sent him south for the cure to the shores of the Starnbergersee. So the day will come when I pack my things and move west into the setting sun, Because my strength has failed, I am fading. So will you till my fields and will you tend my sheep until I get back, Because I will be coming home, My health restored. And if Josef can lose himself in the dark of the continent then surely there must be a way that I can cough up the last of the continent and lose myself. Nineteenth Century science cannot soother my chest. Staggering through Europe, I keep on heading west. My medicine is a setting sun.
Перевод песни
Наступит день на переделке границ, когда Пилсудский закроет свои Руководитель в Иберии, Поскольку он веками двигался на запад, Ползучая каждый раз, когда Мадзини поворачивается в своей могиле. И я наблюдал за его дрейфом с желтой кожей и с тоской по западным побережьях, где он мог бы уложить голову и поправиться. Потому что он заразился болезнью, которая заставляет его кровоточить при дыхании. Они отправили его на юг для лечения на берегах Штарнбергерзее. Итак, наступит день, когда я упакую вещи и двигаюсь на запад в заходящее солнце, Поскольку моя сила потерпела неудачу, Я выцветание. Так ты будешь на моих полях и будешь ли ты склонять своих овец, пока я не вернусь, Потому что я вернусь домой, Мое здоровье восстановлено. И если Йозеф может потерять себя в темноте на континенте, то, несомненно, там должен быть способ, которым я могу кашлять на последнем континенте и потерять себя. Наука девятнадцатого века не может сосать грудь. Ошеломляясь по Европе, Я продолжаю ехать на запад. Моя медицина - заходящее солнце.
