Miggs - It's Over текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's Over» из альбома «InsOmnia» группы Miggs.

Текст песни

Just like that the sun is shining Frees me from my arctic night Standing still, my hands stop shaking Stretch my legs? I think I might Prisoner in that ivory bunker So damn nearly lost myself Stealthy slow your fetters bound me Oh what tales these walls could tell There’s nothing sad here, it’s just over, it’s over, that’s all Tears you cry for empty moments History’s no cause to stay Sometime while our hearts were sleeping This arose and slowly slipped away I can’t keep this smile a secret Finally we’ve done what’s right Graceful as we’ve never been Let us fade, it’ll be all right So don’t be sad, dear, it’s just over, it’s over, that’s all You should be glad we’re not banging heads anymore We became the enemy, me to you and you to me It’s over, it’s over, it’s over, that’s all We’ve been trapped in a room caught in a blaze While we lie on our backs, so amazed Choked by fear and desire, feed the pain Here’s a match, light a fire, burn this shame One brave stand and then we crumble One last dance on feet of clay It’s one less lie we’re forced to live through Feels better off this way I wonder how to keep it quiet I wonder just how long it’s been The truth, it seems, never mattered Can’t believe it still gets in

Перевод песни

Точно так же, как солнце светит, Освобождает меня от моей арктической ночи, Стоя на месте, мои руки перестают дрожать, Протягивают мне ноги? я думаю, что могу Быть заключенным в том бункере из слоновой Кости, так что, черт возьми, почти потерял себя. Незаметно, медленно, Твои оковы связали меня, О, какие сказки могли бы рассказать эти стены? Здесь нет ничего грустного, все кончено, все кончено, вот и все. Слезы, которые ты плачешь за пустые мгновения, История-не причина оставаться. Иногда, когда наши сердца спали. Это возникло и медленно ускользало. Я не могу держать эту улыбку в секрете, Наконец, мы сделали то, что правильно, Изящно, как никогда. Давай исчезнем, все будет хорошо. Так что не грусти, дорогая, все кончено, все кончено, вот и все. Ты должен радоваться, что мы больше не стучим головами. Мы стали врагами, я-тебе, а ты-мне. Все кончено, все кончено, все кончено, вот и все. Мы были пойманы в ловушку в комнате, пойманы в огне, Пока мы лежим на спине, так поражены, Задушены страхом и желанием, накормите боль, Вот спичка, зажгите огонь, сожгите этот позор, Один храбрый стенд, а затем мы разрушим Один последний танец на ногах из глины. Это еще одна ложь, которую мы вынуждены пережить. Так будет лучше. Интересно, как держать это в тайне? Интересно, как долго это было Правдой, кажется, это никогда не имело значения. Не могу поверить, что это все еще происходит.