Midnattsol - The Tide текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Tide» из альбома «The Metamorphosis Melody» группы Midnattsol.
Текст песни
The moon and the sun Exerted their force A stormy tide Hollered its roar For every wave the anxiety grew And in an instant No sight of you The tide’s just gone Oh what have I done Behold the northern shores Once so fair The skerries lonesome and grey And abandoned rockery Now when the ebb current flows Days come and go Deep within I know it’s true All I yearn for is you The tide is gone My mind’s forlorn The ebb surrounds The islet torn Determined by faith Your waves I await In my self contained yarn I’m trapped I need you back Supposed to find Myself in the ebb But all I found Was a person wrecked Realize my lifeline’s with you Our bond of affection Is indispensable All I yearn for is you Behold the northern seaside Once so fertile And now the emptiness reigns The swell soils life The cliff’s fortitude Once so defined Now insensibility’s Disturbed my mind The tide is gone My mind’s forlorn The ebb surrounds The islet torn Determined by faith Your waves I await In my self contained yarn I’m trapped I need you back
Перевод песни
Луна и солнце Приложили свою силу, Штормовой прилив Кричал свой рев За каждую волну, тревога росла, И в одно мгновение Не было видно тебя. Прилив только что прошел. О, что я наделал? Узри северные берега, Когда-то такие прекрасные. Скерис одинокий, серый И заброшенный рокери. Теперь, когда течение отлива течет, Дни приходят и уходят Глубоко внутри, я знаю, что это правда. Все, чего я хочу-это тебя. Прилив исчез. Мой разум опустошен, Отлив окружает Островок, разорванный Верой, Твои волны ждут меня В моей сдержанной пряже, Я в ловушке. Мне нужно, чтобы ты вернулась. Я должен был найти Себя в приливе, Но все, что я нашел, - это человек, разбитый, Осознай, что мой жизненный путь с тобой, Наша связь привязанности Незаменима, Все, чего я жажду, это ты. Узри северное побережье. Когда-то такая плодородная, А теперь пустота правит, Набухшие почвы, жизнь, Сила скалы, Когда-то так определялась, Теперь неуязвимость Беспокоит мой разум. Прилив исчез. Мой разум опустошен, Отлив окружает Островок, разорванный Верой, Твои волны ждут меня В моей сдержанной пряже, Я в ловушке. Мне нужно, чтобы ты вернулась.
