Mickie Krause - Wir Lagen Vor Madagaskar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wir Lagen Vor Madagaskar» из альбома «Vom Mund In Die Orgel» группы Mickie Krause.

Текст песни

Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord In den Kesseln das faulte das Wasser und täglich ging einer über Bord Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt ja dann sind die Matrosen so still, ja still Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt die er gerne einmal wiedersehen will Wir lagen schon 14 Tage kein Wind in die Segel uns pfiff der Durst war die grösste Plage dann liefen wir alle auf ein Riff Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt ja dann sind die Matrosen so still, ja still Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt die er gerne einmal wiedersehen will Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord In den Kesseln das faulte das Wasser und täglich ging einer über Bord Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt ja dann sind die Matrosen so still, ja still Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt die er gerne einmal wiedersehen will (Dank an Volker Burgmann für den Text)

Перевод песни

Мы были на Мадагаскаре и имели чуму на борту В чайниках, которые гнили воду И каждый день заходил за борт Ахои товарищи, Ахой, Ахой Прощай, девочка, прощай, прощай Да, когда лодочник поет на борту Тогда моряки настолько тихие, тихие Потому что все жаждут своей родной страны Который он хотел бы видеть снова Нам уже 14 дней Ветер в парусе нас не свистел жажда была самой большой чумой то мы все побежали по рифу Ахои товарищи, Ахой, Ахой Прощай, девочка, прощай, прощай Да, когда лодочник поет на борту Тогда моряки настолько тихие, тихие Потому что все жаждут своей родной страны Который он хотел бы видеть снова Мы были на Мадагаскаре и имели чуму на борту В чайниках, которые гнили воду И каждый день заходил за борт Ахои товарищи, Ахой, Ахой Прощай, девочка, прощай, прощай Да, когда лодочник поет на борту то моряки настолько тихие, тихие Потому что все жаждут своей родной страны Который он хотел бы видеть снова (Спасибо Фолькеру Бургманну за текст)