Michele Zarrillo - L'Amore Vuole Amore текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «L'Amore Vuole Amore» из альбомов «Le Occasioni Dell'Amore» и «Gli Angeli» группы Michele Zarrillo.
Текст песни
Accarezzi le tue gambe mentre i tetti si concedono alla sera con la mente tu mi chiami mentre premi il tuo vestito alla ringhiera io respiro i tuoi respiri nel tramonto di un dolcissimo tramonto tutti colgono i colori ma soltanto chi ha sofferto coglie il canto. L’amore vuole amore ma non sa mai il suo nome l’amore vuole amore per te, per me l’amore vuole amore come la terra il sole l’amore vuole amore per me, per te. Amo te nell’altra gente sei la mappa del viaggiatore mio da fermo tu lenzuolo di settembre e coperta accesa contro un nuovo inverno e t’inseguirei nel mondo perch© tu sei l’acquasanta del mio male e mi manchi pure accanto perch© ho sete e ancora sete avanti al mare. L’amore vuole amore ma non sa mai il suo nome l’amore vuole amore per te, per me l’amore vuole amore come ogni fiume il mare l’amore vuole amore per me, per te. Hey hey hey hey. Eppure gli apparteniamo, finestre di vita di case lontane eppure non hanno paura, i nostri due cuori di acqua e di pane eppure gli apparteniamo, finestre di vita di case lontane eppure non hanno paura, i nostri due cuori di acqua e di pane. L’amore vuole amore ma non sa mai il suo nome l’amore vuole amore per te… per me.
Перевод песни
Носите ноги, пока крыши позволяют вечером С твоим умом ты позвонишь мне, пока ты одеваешь свое рельсовое платье Я дышу дыханием на закате восхитительного заката Они все приобретают цвета, но только те, кто страдал, поймали песню. Любовь любит любовь, но не знает ее имени Любовь хочет любви к тебе, для меня Любовь хочет любви, как земля на солнце Любовь хочет любви ко мне, к вам. Я люблю тебя в других людях, ты - карта моего сонного путешественника Вы простыня в сентябре и прикрыты новой зимой И я буду следовать за тобой в мире, потому что ты - пятно моего зла И я скучаю по тебе, потому что я хочу пить и все еще хочу пить в море. Любовь любит любовь, но не знает ее имени Любовь хочет любви к тебе, для меня Любовь хочет любви, как каждая река в море Любовь хочет любви ко мне, к вам. Эй, эй, эй. И все же мы принадлежим ему, окна из отдаленных домов Но они не боятся, наши два сердца воды и хлеба И все же мы принадлежим ему, окна из отдаленных домов Но они не боятся, наши два сердца воды и хлеба. Любовь любит любовь, но не знает ее имени Любовь хочет любви к тебе ... для меня.
