Michel Sardou - La Dernière Danse текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Dernière Danse» из альбома «Confidences Et Retrouvailles» группы Michel Sardou.
Текст песни
Jaim’rais que pour ma dernière danse L’orchestre joue de préférence La chanson qui nous a réunis C'était une chanson en anglais Je me souviens ce qu’elle disait L’histoire d’un homme, d’une vie J’aim’rais que pour ma dernière danse Mes amours s'écartent en silence Pour laisser passer mes amis Ceux qui ont marchéavec moi Les absents et ceux qui sont là Une poignée d’hommes, une vie J’aimerais qu’la salle soit éclairée Aux chandeliers, àla bougie Qu’il y ait des femmes sophistiquées Comme on en trouve en Italie J’aim’rais aussi, c’est important Ce tempo Nouvelle-Orléans Mélancolique et chaleureux J’aim’rais que pour ma derière danse Mon tout premier amour s’avance Et que nous ayons quinze ans tous les deux J’aim’rais que pour ma dernière danse L’orchestre joue de préférence La chanson qui nous a réunis C'était une chanson en anglais Je me souviens ce qu’elle disait L’histoire d’un homme, l’histoire d’une vie J’aim’rais que pour ma dernière danse Mes ennemis aient la décence De se lever et danser aussi Qu’ils se rappellent de nos combats Ou mieux qu’ils ne souviennent pas Ce soir la bataille est finie Il faut aussi de la gaité La dernière danse est belle aussi et que les femmes soient habillées En robe aussi noire que la nuit J’aim’rais aussi, c’est important Ce tempo Nouvelle-Orléans Mélancolique et chaleureux J’aim’rais que pour ma dernière danse Mon dernier amour s’avance Et avoir l'éternitépour nous deux, pour nous deux.
Перевод песни
Хотелось бы, чтобы мой последний танец Оркестр играет предпочтительно Песня, которая собрала нас вместе Это была песня на английском языке Я помню, что она сказала История человека, жизнь Я желаю этого для моего последнего танца Моя любовь уходит молча Чтобы мои друзья ушли Те, кто ходил со мной Пропущенные и те, кто там Горстка мужчин, жизнь Я хотел бы, чтобы комната была освещена Подсвечники, Свеча Есть ли сложные женщины Как в Италии Мне также хотелось бы, это важно Этот темп Новый Орлеан Меланхоличный и теплый Я бы хотел, чтобы мой последний танец Моя первая любовь продвигается И нам лет пятнадцать Я желаю этого для моего последнего танца Оркестр играет предпочтительно Песня, которая собрала нас вместе Это была песня на английском языке Я помню, что она сказала История человека, история жизни Я желаю этого для моего последнего танца У моих врагов есть порядочность Встать и потанцевать Пусть они помнят нашу борьбу Или лучше, чем они не помнят Сегодня битва закончилась Также необходимо быть веселым Последний танец тоже прекрасен И женщины, одетые В таком черном платье, как ночь Мне также хотелось бы, это важно Этот темп Новый Орлеан Меланхоличный и теплый Я желаю этого для моего последнего танца Моя последняя любовь продвигается И иметь вечность для нас обоих, для нас обоих.